EN

talk {noun}

volume_up
There is a lot of talk about them at the moment, but they are not really known.
Fala-se agora muito acerca das possíveis causas, mas a verdade é que as desconhecemos.
The talk at present is of a total declaration of feedingstuffs.
Fala­ se, presentemente, da declaração total dos alimentos para animais.
The talk at present is of a total declaration of feedingstuffs.
Fala­se, presentemente, da declaração total dos alimentos para animais.
To coin a phrase, the liberalising talk is 'all spin and no delivery'.
A conversa da liberalização, para usar uma expressão original, é só "fogo de vista" .
However, there is always talk of new ground rules and solutions.
Contudo, há sempre conversa à volta das novas regras elementares e soluções.
Far too much of the talk about the environment uses very negative language.
Uma parte demasiado grande da conversa sobre o ambiente utiliza uma linguagem negativa.
I look forward to initial talks taking place at the beginning of September.
Regozijo-me pelo facto de uma primeira conversação poder ter lugar logo no início de Setembro.
Women get intimacy from face-to-face talking.
As mulheres obtém intimidade na conversação cara-a-cara.
Sometimes talking to a pastor or psychotherapist can also help you to better cope with the situation.
Uma conversação com um padre, psico-oncólogo ou psicoterapeuta pode igualmente ajudá-lo a enfrentar a situação.

Context sentences for "talk" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishI intend to talk about what is being done today in terms of policy and planning.
Vou referir-me ao que se passa hoje em dia em termos de políticas e de planos.
EnglishI talk to Parliament and, when I leave Parliament, I talk to groups of visitors.
Discuto com o Parlamento e, quando me vou embora, com os grupos de visitantes.
EnglishI want to talk to the 58 patients down here who are taking four milligrams a day.
Quero falar com os 58 pacientes aqui que estão a tomar quatro miligramas por dia.
EnglishFor example, they are now forbidden to talk to the press and to make statements.
Por exemplo, agora estão proibidas de falar para a imprensa e de fazer declarações.
EnglishWe think it is wrong to talk about the Commission's liability as an institution.
Consideramos incorrecto falar da responsabilidade da Comissão enquanto instituição.
EnglishWe always talk very highly of you, Commissioner, and I want to ask a question.
Falamos sempre muito bem de si, Senhora Comissária, e quero fazer uma pergunta.
EnglishIt is time to put an end to the volumes of talk about this matter and take action.
É tempo de pôr cobro aos infindáveis debates sobre esta matéria e passar à acção.
EnglishIt is fashionable these days to talk about the railways; it is politically correct.
Hoje em dia, está na moda falar dos caminhos­de­ferro: é politicamente correcto.
EnglishAnd to do that, I'd like to talk first about environmental toxins in our bodies.
E para fazer isso, primeiro quero falar sobre as toxinas ambientais no nosso corpo.
EnglishWe talk about it a lot, but we are not so effective in actually dealing with it.
Falamos muito desse referendo, mas não somos assim tão eficazes em passar à prática.
EnglishI will talk about the regulation of the movement of workers in the Directive.
Mas os eslovacos, os polacos e os lituanos são vistos como a maior das ameaças.
EnglishRecently there has been much talk about the no-payment principle in particular.
Ultimamente tem-se falado muito, nomeadamente, do princípio da " não remuneração ".
EnglishMr President, there is much talk at present of the principle of good governance.
Senhor Presidente, fala-se hoje em dia muito do princípio da boa governação.
EnglishMr President, I have to say there are people who do, and there are people who talk.
(EN) Senhor Presidente, devo dizer que há pessoas que agem e pessoas que falam.
EnglishIf we can proceed with the negotiations, let us talk about balance and economy.
Se é possível prosseguir as negociações, então falemos de equilíbrio e de economia.
EnglishThe talk is currently of growth of some 50% between the years 2000 and 2020.
Fala-se actualmente de um crescimento de cerca de 50% entre os anos 2000 e 2020.
EnglishIf that is the case, I think it is too early to talk about peacekeeping forces.
Se assim for, penso que é demasiado cedo para falar de forças de manutenção da paz.
EnglishIt's an amazing thing that we're here to talk about the year of patients rising.
É uma coisa espantosa estarmos aqui a falar acerca da ascensão do ano dos pacientes.
EnglishMr President, I am not going to talk about arms, but another kind of terrorism.
Senhor Presidente, não falo das armas mas sim de um terrorismo de outro tipo.
EnglishIf you talk in the right way, you make it very clear that talking is not agreeing.
Se falarmos da forma correcta, deixamos muito claro que falar não é concordar.

"talk gibberish" in Portuguese

talk gibberish
Portuguese
  • falar bobagem
  • falar gibberish
More chevron_right

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

Synonyms (English) for "talk":

talk
talks
talking
English