"to tempt" translation into Portuguese

EN

"to tempt" in Portuguese

EN to tempt
volume_up
[tempted|tempted] {verb}

Não devemos tentar o destino.
does not tempt us to say that there are no truths to be known about human nutrition.
O facto de que há muitas respostas certas para a questão, “o que é alimento?” não nos tenta a dizer que não há verdades a serem conhecidas sobre a nutrição humana.
Chega, não me venhas tentar.
   Do not tempt me at this hour of the day, Mr Posselt!
   Não me provoque a esta hora do dia, Senhor Deputado Posselt!
Do not tempt me at this hour of the day, Mr Posselt!
Não me provoque a esta hora do dia, Senhor Deputado Posselt!
The past is full of life, eager to irritate us, provoke and insult us, tempt us to destroy or repaint it.
O passado está cheio de vida, ansioso por nos irritar, provocar e insultar, procurando levar-nos a destruí­lo ou a pintá­lo novamente.
In order to overcome this scarcity, the rapporteur is happy simply to tempt those with private capital with additional subsidies.
Para atenuar esta escassez, o relator contenta-se com aliciar os detentores de capitais privados com subvenções suplementares.
to tempt (also: to entice, to provoke)

Context sentences for "to tempt" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishHowever, although we should be pleased with this, what we should not do is tempt fate.
Contudo, embora este facto nos possa causar satisfação, não devemos abusar da sorte.
EnglishSo at the end of the two weeks, we went back to TEMPT's room.
Então, no final das duas semanas, regressámos ao quarto do TEMPT.
English   Do not tempt me at this hour of the day, Mr Posselt!
   Não me provoque a esta hora do dia, Senhor Deputado Posselt!
EnglishDon't let the expression active labour market policy tempt you into supranational budgetary efforts.
Não permitam que o termo «política de emprego activa» conduza a iniciativas orçamentais supranacionais.
EnglishDo n't let the expression active labour market policy tempt you into supranational budgetary efforts.
Não permitam que o termo« política de emprego activa» conduza a iniciativas orçamentais supranacionais.
EnglishThere are many regional and traditional specialities to tempt the visitor to the United Kingdom.
O Reino Unido oferece uma gama de especialidades regionais e tradicionais aos turistas que o visitam o país.
EnglishTEMPT was one of the foremost graffiti artists in the 80s.
TEMPT foi um dos mais proeminentes artistas dos anos 80.
EnglishDo not tempt me at this hour of the day, Mr Posselt!
Não me provoque a esta hora do dia, Senhor Deputado Posselt!
EnglishHe says: 'Why tempt ye me, ye hypocrites?
Jesus disse: "Porque me experimentais, hipócritas?
EnglishThese are various proposals, some emanating from the European Parliament, with which we should like to tempt the palates of the presidency.
Há várias propostas, também do Parlamento Europeu, que gostaríamos de apresentar à presidência.
EnglishSo TEMPT is now completely paralyzed.
TEMPT está agora completamente paralisado.
Englishdoes not tempt us to say that there are no truths to be known about human nutrition.
O facto de que há muitas respostas certas para a questão, “o que é alimento?” não nos tenta a dizer que não há verdades a serem conhecidas sobre a nutrição humana.
EnglishI am opposed to the policies of some Member States, which actually call for, and tempt people with, selective immigration.
Oponho-me a certas políticas de alguns dos nossos Estados-Membros, que criam verdadeiros chamarizes, verdadeiras tentações para a imigração selectiva.
EnglishThis guy's name is TEMPT.
EnglishThe increased margin for interpretation and the unspecified special circumstances will tempt many Member States to run up new debts.
Uma maior margem para interpretação e circunstâncias especiais não específicas levarão a que muitos Estados-Membros se sintam tentados a contrair novas dívidas.
EnglishIt is true that the Wallonian province Henegouwen uses European subsidies to tempt businesses away from the Kortwijk region in Western Flanders.
É realmente verdade que, com os subsídios europeus, a província valónica do Hainaut atrai sistematicamente empresas da região de Kortrijk, na Flandres Ocidental.
EnglishOne, we battered down the doors of the insurance companies, and we actually got TEMPT a machine that let him communicate -- a Stephen Hawking machine.
Primeiro, batemos às portas das companhias de seguros, e acabámos por conseguir uma máquina ao TEMPT que lhe permitisse falar -- uma máquina à Stephen Hawking.
EnglishVerily, those who persecute (or mislead or tempt) the believers, men and women, and then do not repent, for them is the penalty of Hell: they will have the torment of the burning Fire!
Sabei que aqueles que perseguem os fiéis e as fiéis e não se arrependem, sofrerão a pena do inferno, assim como o castigo do fogo.
EnglishCan I tempt my right honourable friend to agree that this House was right, and the foreign ministers were wrong, over the decision to permit Burma to attend the ASEM Summit?
Como a própria senhora Kyi diria, muitos outros, que também devemos reconhecer, foram perseguidos, e entre eles se incluem muitos dos líderes do NLD.
EnglishThe reasons for this inactivity are to be found in the Union's nation states which the Commission has not managed to enjoin or tempt to embrace economic reforms.
As culpas da falta de iniciativa cabem muitas vezes aos Estados nacionais, que a Comissão não tem conseguido pôr em ordem nem atrair para as reformas económicas.