EN

tie {noun}

volume_up
1. general
Every tie between them is a relationship.
Cada laço entre eles é um relacionamento.
The bonds that tie Russia and the European Member States are centuries old.
Os laços que unem a Rússia e os Estados-Membros da União Europeia datam de há vários séculos.
The Northern Dimension will also enable ties to the west to be strengthened.
A Dimensão Setentrional também possibilitará o reforço dos laços com o Ocidente.
tie (also: bond)
Every tie between them is a relationship.
Cada laço entre eles é um relacionamento.
The bonds that tie Russia and the European Member States are centuries old.
Os laços que unem a Rússia e os Estados-Membros da União Europeia datam de há vários séculos.
The Northern Dimension will also enable ties to the west to be strengthened.
A Dimensão Setentrional também possibilitará o reforço dos laços com o Ocidente.
We are also opposed to any sort of contractual tie that is not clearly necessary, that prevents or hinders customer mobility.
Somos também contrários a todo e qualquer vínculo contratual que não seja claramente necessário e que impeça ou dificulte a mobilidade dos consumidores.
Canada is a great country with which we have strong historical, political and economic ties.
O Canadá é um grande país ao qual nos unem grandes vínculos históricos, políticos e económicos.
It is essential that we strengthen political, economic and social ties and continue to move forward.
É imprescindível, Senhores Deputados, estreitar vínculos políticos, económicos e sociais e continuar a dar passos em frente.
To make a long story short, the gentleman comes into the office, great suit and tie.
Para abreviar a conversa, o senhor entra no gabinete, belo fato e gravata.
In the free document wallet, notably there was a tie.
A pasta para documentos que nos distribuída continha, curiosamente, uma gravata.
You referred to the particular quality of your tie.
O senhor referiu a qualidade especial da sua gravata.
2. sports
In the event of a tie, the President has the casting vote.
Em caso de empate, o Presidente do BCE tem voto de qualidade.
There is one other possibility that nobody has thought of: what happens if there is a tie when we vote?
Há uma outra possibilidade em que ninguém pensou: o que é que acontece se, quando votarmos, houver um empate?
If I have counted correctly, that last vote means that there was a tie, and the amendment was therefore rejected.
Se contei bem, este voto faz com que haja um empate na votação, significando que a proposta será rejeitada.
3. music
PT

tie break {masculine}

volume_up
tie break
volume_up
tiebreaker {noun} (in tennis)

Context sentences for "tie" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishWe must not tie ourselves down too early, a lot can happen in the meantime.
Não podemos comprometer­nos demasiado cedo, pois muito poderá ainda de acontecer.
EnglishWe must not tie ourselves down too early, a lot can happen in the meantime.
Não podemos comprometer­ nos demasiado cedo, pois muito poderá ainda de acontecer.
EnglishThat we tie down our peoples, that we overturn the right of free speech.
Que amarremos os nossos povos, que suprimamos o direito à liberdade de expressão.
EnglishTo make a long story short, the gentleman comes into the office, great suit and tie.
Para abreviar a conversa, o senhor entra no gabinete, belo fato e gravata.
EnglishI commend the European Commission for having refused to tie the hands of Member States.
Felicito a Comissão Europeia por se ter recusado a atar as mãos aos Estados-membros.
EnglishIn the event of a tie, the President shall have the casting vote.
Os mecanismos de votação são especificados no regulamento interno previsto no n.
EnglishAnd the fishermen would tie a net off the headland, string it out along the other net.
Os pescadores amarravam uma rede fora do promontório, estendiam-na ao longo de outra rede.
EnglishThe bonds that tie Russia and the European Member States are centuries old.
Os laços que unem a Rússia e os Estados-Membros da União Europeia datam de há vários séculos.
EnglishWe have just come from the discussions to try to tie up the problems.
Estamos justamente a dar por encerradas as discussões para tentar resolver os problemas.
EnglishIf I knew I was gonna meet the President, I would have worn a tie.
Se soubesse que seria apresentado ao Presidente, teria usado uma gravata.
EnglishThis is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
Estávamos naquela a que se poderá chamar a fase conceptual.
EnglishThis is the way that most of us were taught to tie our shoes.
É desta forma que a maior parte de nós foi ensinada a apertar os atacadores.
EnglishSo let's talk about what happens when this all comes together, when you tie the three things together.
Falemos do que acontece quando tudo conflui, quando se juntam as três componentes.
EnglishThe Council will continue to tie its own hands with its arcane voting methods.
O Conselho irá continuar a bloquear-se a si próprio com estes métodos arcaicos de votação.
EnglishThe Commission must not be able to tie our hands here completely.
Aqui, a Comissão não nos pode deixar as mãos completamente amarradas.
EnglishIn the free document wallet, notably there was a tie.
A pasta para documentos que nos distribuída continha, curiosamente, uma gravata.
EnglishSo you're coming with me if I have to tie you to my horse and drag you all the way to Hadrian's Wall myself.
Virá comigo, nem que tenha de atá- lo ao meu cavalo e arrastá- lo até à muralha.
EnglishI would also like to tie in to what Mr Gahler had to say.
Gostaria também de complementar o que foi dito pelo senhor deputado Gahler.
EnglishWe should not be trying to tie the hands of national governments in managing their own economies.
Não devemos tentar atar as mãos dos governos nacionais na gestão das suas próprias economias.
EnglishAmendment No 14 does not tie in with this, however, and I therefore cannot support it.
A alteração 14 não se enquadra realmente nesse princípio, não me sendo, por conseguinte, possível apoiá­ la.

"tie a game" in Portuguese

tie a game
Portuguese
  • amarrar um jogo
  • empatar um jogo
More chevron_right

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.