"warrant" translation into Portuguese

EN

"warrant" in Portuguese

EN warrant
volume_up
{noun}

1. general

That, too, must be part of the procedure under the European Arrest Warrant.
Também essa garantia tem de fazer parte do processo ao abrigo do mandado de detenção europeu.
I would ask the President of Parliament to intervene with the Moroccan authorities to raise these concerns and ask that these arrest warrants be lifted.
Todas estas são questões vitais para a garantia de que se ponha cobro à crueldade a que os animais vivos estão actualmente sujeitos durante o transporte.
I happen to believe that the human rights assurance in European Arrest Warrants should be an explicit condition of extradition, even if the Commission hates that.
Considero que a garantia dos direitos humanos deve ser uma condição inequívoca para a extradição, no âmbito do mandado de detenção europeu, mesmo que isso desagrade à Comissão.
I am thinking of the definitions of 'hospital', 'non-hospital care' and so on and the identification of specific cases where prior authorisation may be warranted.
., e na identificação de casos específicos para os quais seja justificável uma autorização prévia.
warrant (also: charter)

2. economics

warrant

Context sentences for "warrant" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThree years after the arrest warrant was adopted, the situation remains unchanged.
Três anos após a adopção do mandado de captura, a situação permanece inalterada.
EnglishThe second proposal concerns the introduction of a European warrant of arrest.
A segunda proposta diz respeito à introdução de um mandado de captura europeu.
EnglishHowever, any refusal to execute a European Arrest Warrant does not invalidate it.
Porém, qualquer recusa de execução de um Mandado de Detenção Europeu não o invalida.
EnglishThe European arrest warrant is very important - in fact, of the utmost importance.
O mandado de detenção europeu é muito importante, de facto muito importante.
EnglishIf we do this, then we sign the final death warrant for European Union seafarers.
Se o fizermos, acabaremos por assinar a pena de morte dos marítimos da União Europeia.
EnglishWe have to have Europol; we have to have the fatally flawed European arrest warrant.
Temos de ter a Europol; temos de ter o fatalmente eivado mandado de captura europeu.
EnglishItaly is the only country not to have implemented the European arrest warrant.
A Itália é o único país que não implementou o mandado de captura europeu.
EnglishI would point out that the next item on the agenda is the European arrest warrant.
Gostaria de observar que o próximo ponto da ordem do dia é o mandado europeu de captura.
EnglishHowever, I would like to speak with particular reference to the European arrest warrant.
Todavia, gostaria de referir-me, em particular, ao mandato de captura europeu.
EnglishThere was $800, 000 of stolen computer chips there...... and a warrant to seize it.
Roubaram 800 mil dólares em chips de computadores... e um mandato policial de apreensão.
EnglishThe report reveals major problems in implementing the arrest warrant.
O relatório revela importantes problemas na implementação do mandado de detenção.
EnglishMr President, the European arrest warrant was saved in the nick of time.
Senhor Presidente, o mandato de captura europeu salvou-se no último segundo.
EnglishIf proof were needed, we only have to look at the European Arrest Warrant.
Se queremos uma prova, basta olharmos para o mandado de detenção europeu.
EnglishWe also have to do something about the way the European Arrest Warrant system operates.
Temos igualmente de alterar o funcionamento do sistema do Mandado de Detenção Europeu.
EnglishIt can be restricted if stock conservation measures warrant such a measure.
Pode ser restringido se as medidas de conservação das unidades populacionais o exigirem.
EnglishWith your policy, you have signed the death warrant of our wine growers.
Com a vossa política, V. Exas. decretaram a pena de morte para os nossos vinicultores.
EnglishAllow me to move on to the work regarding the European arrest warrant.
Permitam-me que passe aos trabalhos relativos ao mandato de captura europeu.
EnglishThe great prospects it holds for the future warrant voting for the agreement.
Estas grandes perspectivas justificam que se vote a favor do acordo.
EnglishIn this regard, I could mention the European Arrest Warrant, for example.
Nesta matéria podia referir, por exemplo, o mandado de detenção europeu.
EnglishPlease be assured that the Christian Democrats warrant my absolute respect.
Saiba, aliás, que os democratas-cristãos merecem todo o meu respeito.