"weighing" translation into Portuguese

EN

"weighing" in Portuguese

PT

EN weighing
volume_up
{noun}

weighing (also: weighting)
Non-automatic weighing instruments (codified version) (vote)
Instrumentos de pesagem de funcionamento não automático (codificação) (votação)

Synonyms (English) for "weighing":

weighing

Context sentences for "weighing" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAnd here she is at seven years old, weighing no more than a one year-old baby.
E aqui está ela com sete anos de idade, pesando não mais do que um bebé de um ano.
EnglishFrom 2012, charging tolls on lorries weighing 3.7 tonnes or more will be the rule.
A partir de 2012, a regra será cobrar portagens a camiões de 3,7 toneladas ou mais.
EnglishThe end of a presidency period is also a time for weighing things up.
O final da Presidência é também uma boa oportunidade para se avaliar a situação.
EnglishWe must create a fair balance, weighing opposing requirements against each other.
Temos de criar um justo equilíbrio, conciliando interesses opostos.
EnglishI do, however, share your views on the issue of lorries weighing less than 3.5 tonnes.
No entanto, partilho da sua opinião sobre a questão dos camiões com peso inferior a 3,5 toneladas.
EnglishI am not happy with the fact that ships weighing 600 to 3000 tonnes have been left out.
Não me sinto feliz com o facto de navios entre 600 e 3 000 toneladas serem excluídos do conjunto.
English   This report involves weighing up internal market issues against environmental issues.
   Este relatório implica uma ponderação entre questões do mercado interno e questões ambientais.
EnglishIn view of this situation, the Commission has been weighing the various options that are available.
Perante esta situação, a Comissão ponderou as diversas opções disponíveis.
EnglishScience is about judgements, about weighing the evidence and drawing the appropriate conclusions.
A ciência trata de juízos, de avaliação das provas e de retirada das conclusões adequadas.
EnglishHowever, the bulk of the trade is made up of mammals, usually weighing more than one kilogram.
Todavia, o grosso do comércio compõe-se de mamíferos, geralmente com mais de um quilo de peso.
EnglishOur discussion has focused in particular on two subjects: vehicles weighing less than 3.5 tonnes.
A nossa discussão centrou-se especialmente em dois temas: os veículos de menos de 3,5 toneladas.
EnglishFor me, this question is all about weighing up the benefits.
Para mim, esta questão tem a ver com a ponderação dos benefícios.
EnglishThis is the work that has been weighing on the secretariat.
É esse volume de trabalho que está a sobrecarregar o secretariado.
EnglishThe arrangements apply only in a qualified way to goods vehicles weighing over 3.5 tonnes.
A aplicação das disposições adequa-se apenas a veículos de mercadorias com peso superior a 3,5 toneladas.
EnglishThis is why we are voting today and weighing up whether what you are saying is convincing.
É por isso que estamos agora a realizar esta votação e a avaliar se o que nos está a dizer é convincente.
EnglishThen, when weighing up the facts, we found that those provided by the Commission do not add up at all.
Depois, pesando os factos, percebemos que os dados fornecidos pela Comissão não fazem sentido.
EnglishWeighing everything up, I feel closer to the line followed by Mr Caudron than to that of Mr Fiori.
Tudo ponderado, sinto-me mais na linha do senhor deputado Caudron do que na do senhor deputado Fiori.
English(PL) Mr President, teenagers weighing over 150 kg are a frequent sight in American cities.
(PL) Senhor Presidente, adolescentes a pesarem mais de 150 quilos são uma visão frequente nas cidades americanas.
EnglishIt mostly applies only on motorways and only to vehicles weighing 12 tonnes or more.
Na maior parte dos casos, só se aplica nas auto-estradas e apenas a veículos com um peso igual ou superior a 12 toneladas.
EnglishThe aim must be to search realistically and objectively for solutions, weighing up diverse arguments.
O objectivo tem de ser procurar soluções com realismo e objectividade, ponderando os diferentes argumentos.