"wreck" translation into Portuguese

EN

"wreck" in Portuguese

EN wreck
volume_up
{noun}

wreck (also: shipwreck)
An oil disaster on the scale of the Prestige wreck would be devastating.
Um derrame de petróleo à escala do naufrágio do Prestige seria devastador.
It took another wreck, the Prestige, to wake everyone up.
Foi preciso outro naufrágio, do Prestige, para despertar toda a gente.
The Spanish authorities promised a scientific report on the consequences of the Prestige wreck.
As autoridades espanholas prometeram um relatório científico sobre as consequências deste naufrágio.
wreck (also: catastrophe, crash)
Subject: Global costs of repairing the environmental damage caused by the wreck of the 'Prestige'
Objecto: Os custos globais da reparação dos danos ambientais causados pela catástrofe do Prestige
Subject: Global costs of repairing the environmental damage caused by the wreck of the 'Prestige '
Objecto: Os custos globais da reparação dos danos ambientais causados pela catástrofe do Prestige
Although the wreck of the Erika was a catastrophe for European shipping, the accident also had some very positive consequences.
Embora este acidente tenha sido uma catástrofe para o transporte marítimo europeu, a verdade é que teve também muitos impactos positivos.
We recall in this House that he has fastidiously pursued the questions raised by the disastrous wreck of the Pallas in international waters.
Lembramo-nos neste Parlamento quão fastidiosamente ele acompanhou as questões levantadas pela destruição desastrosa do Pallas em águas internacionais.
The directive has provoked numerous concerns among individual Member States regarding over-exploitation and the wrecking of national budgets.
A directiva suscitou um sem-número de preocupações em cada um dos Estados-Membros, relativamente à sobreexploração e destruição dos orçamentos nacionais.
Madam President, I should just like to briefly explain why I supported Amendment No 35, which could be described as a "wrecking amendment".
Senhora Presidente, Gostaria de explicar muito brevemente a razão que me levou a apoiar a alteração 35, que poderá ser considerada uma "alteração de destruição".
wreck

Synonyms (English) for "wreck":

wreck

Context sentences for "wreck" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishDo not allow the Balkan mafia to wreck the European Union's noble project.
Não permitam que a máfia dos Balcãs destrua o nobre projecto da União Europeia.
EnglishEveryone has to agree to a conclusion like this and any one person can wreck it.
Nesta directiva será difícil pôr em prática as boas ideias e reflexões.
EnglishThe Commission hopes that the wreck of the New Flame is soon removed from Algeciras Bay.
A Comissão espera que o New Flame seja rapidamente retirado da Baía de Algeciras.
EnglishMoreover, there are still more than 37 500 tonnes of heating oil in the wreck.
E o pior é que ainda há mais de 37 500 toneladas de fuelóleo na carcaça.
EnglishEveryone has to agree to a conclusion like this and any one person can wreck it.
Todos temos de concordar com uma conclusão como esta, e basta uma pessoa para a inviabilizar.
EnglishSecretly, what I wanted to do was I wanted to dive to the real wreck of "Titanic."
" Secretamente, o que eu queria fazer era mergulhar até aos destroços do verdadeiro "Titanic".
EnglishYou ruin the family name and wreck my chance of ever getting out of this place.
Você arruína o nome da família e estraga a minha chance que é abandonar esse lugar para sempre.
EnglishHowever, in key areas, the amendments that we are debating could potentially wreck everything.
Mas, no centro das coisas, as propostas que debatemos correm o risco de tudo estragar.
EnglishSecondly, I believe we must decide what to do with the wreck.
Em segundo lugar, creio ser necessário decidirmos o que fazer com os destroços.
EnglishI was physically exhausted, mentally an absolute wreck, considered myself a failure.
Eu estava fisicamente exausto, mentalmente absolutamente destroçado, considerando-me um fracasso.
EnglishEach time I said she was dead, I saw him take the loss like a car wreck.
Sempre que eu dizia que ela estava morta, tinha de ver o seu grande sofrimento repetidas vezes.
EnglishDid some wreck diving in one of these, off the coast of Spain.
Já mergulhei com uma igual à procura dos destroços de um barco espanhol.
EnglishThey give us some sense of what's going to be our train wreck.
Eles dão-nos uma ideia daquilo que causará o nosso descarrilamento.
EnglishNo one can forget the images of the wreck of the Erika and the views of its home port, Valetta.
Todos têm na memória as imagens da carcaça do Erika e a menção do seu porto de origem: La Valette.
EnglishFirstly, let me say that the Lisbon Treaty is not a train wreck and it is nonsense to be saying that.
Começo por dizer que o Tratado de Lisboa não é um fracasso e que é um absurdo fazer tal afirmação.
EnglishMy appeal to the Commission is this: please, let us not needlessly wreck a system that works.
Faço o seguinte apelo à Comissão: por favor, não destruamos, sem qualquer necessidade, um sistema que funciona.
Englishthe force of the impact left the car a twisted wreck
a força do impacto deixou o carro um destroço retorcido
EnglishIt would not take long to wreck our currency then!
Poderemos ver então como é aniquilado o nosso dinheiro!
EnglishI should like to say to him that the wreck of the New Flame is, indeed, located in the territorial waters of Gibraltar.
Gostaria de o informar de que o New Flame se encontra, efectivamente, em águas territoriais de Gibraltar.
EnglishNobody had ever looked inside the wreck.
Nunca ninguém tinha visto o interior dos destroços.