"ability" translation into Russian

EN

"ability" in Russian

EN ability
volume_up
{noun}

volume_up
способность [спосо́бность] {f}
And our ability to imagine is what makes us explorers.
Именно наша способность к воображению делает нас исследователями.
His / her extraordinary ability to...was invaluable.
Его/ее экстраординарная способность к... была бесценна.
And as you'll see in a moment, the ability to see detail is key to this experiment.
А как вы сейчас видите, способность разглядеть детали — является ключевой в этом эксперименте.
volume_up
возможность [возмо́жность] {f}
Illumination greatly affects the ability to identify persons or objects.
Освещение значительно влияет на возможность идентифицировать людей или объекты.
And in particular, it's the mobile phone's ability to allow people to transcend space and time.
В частности, это возможность мобильного телефона преодолевать пространство и время.
And I understood that documentary photography has the ability to interpret events from their point of view.
Я осознал, что документальная фотография, имеет возможность интерпретировать события со своей точки зрения.
volume_up
умение [уме́ние] {n}
And so all you need is the spare parts from your Toyota and the ability to fix a headlight, and you can repair this thing.
И все, что вам нужно, - запчасти от Тойоты и умение устанавливать фары и вы сможете починить эту штуку.

Synonyms (English) for "ability":

ability
English

Context sentences for "ability" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe palu also had an uncanny ability to forecast weather conditions days in advance.
Палу также обладали необъяснимой способностью предсказывать погоду на несколько дней вперёд.
EnglishSo that's the concept here for how we think this life extension ability exists.
Такова наша концепция о существовании механизма продления жизни.
EnglishThey're really approaching, in many cases surpassing, the ability of the human mind.
Компьютеры действительно догоняют, а во многих случаях и превосходят способности человеческого разума.
EnglishThey also have the ability to put roots anywhere in the tree itself.
Они также могут расположить корневую систему в любой части дерева.
EnglishYou also have the ability to search for particular data points within a column that has a filter applied.
Можно также выполнять поиск определенных данных в столбце с примененным фильтром.
EnglishAnd I understood that documentary photography has the ability to interpret events from their point of view.
И я понял, что документальная фотография обладает способностью показывать события с их точки зрения.
EnglishAnd where this boy comes from, Sao Paulo, Brazil, about 40 percent of boys of his age have this ability.
И там, откуда этот мальчик: Сан Пауло, Бразилия, около 40% мальчиков в его возрасте могут делать так же.
EnglishBush's new budget is in the trillions, and these are numbers that our brain just doesn't have the ability to comprehend.
Новый бюждет Буша исчисляется в триллионах, и это те числа, которые наш мозг не в силе постичь.
EnglishFor one thing, he possessed an uncanny ability to empathize with and to think about other peoples' point of view.
Во-первых, он обладал поразительной способностью: он умел понимать людей и прислушиваться к их мнению.
EnglishThere's one other magic trick you need to make this all happen, and that's the ability to get light into the brain.
Есть один фокус, который нужно проделать, чтобы это удалось - нужно, чтобы свет мог проникнуть в мозг.
EnglishIt turns out, when you add mobility -- the ability to roll around the table -- you get a little more of a boost.
Оказвается, что добавляя мобильности - возможности перемещаться по столу - вы получаете небольшой прирост.
EnglishWe would have no access to love or to the ability to create.
Мы бы не знали любви и счастья созидания.
EnglishI know that I'm incredibly nervous and excited to be up here, which is greatly inhibiting my ability to keep it cool.
(Смех в зале) Почему пугало пригласили на TED? Потому что оно было самым выдающемся в своем поле деятельности.
EnglishWhat's the potential impact on a patient's ability to see?
EnglishWithout this ability there is no magic.
Без этого не было бы магии.
EnglishAnd you have the charisma and the management style and the ability to get people to follow your lead, to inspire them, to motivate them to be part of your team.
Надо быть уверенным в вашей заинтересованности.
EnglishAbility to manage filters
управление фильтрами;