"and" translation into Russian

EN

"and" in Russian

volume_up
and {conj.}

EN and
volume_up
{conjunction}

and
volume_up
и [и] {conj.}
It's also available here or in any part, I guess, in Europe and most cities in the world.
Он есть и здесь и, наверное, в Европе и в большинстве городов мира.
It has administrators in it and many, many other things.
И это все изменило. Это двойная спираль. Там находится администрация и многое, многое другое.
They pine for love, they live for love, they kill for love, and they die for love.
Во имя любви страдают и живут, убивают и умирают.
and
volume_up
а {conj.}
You have to sing "Aaaaaah," and I'll stop you. ~~~ Okay? ~~~ Ready? ~~~

Просто "а-а-а", а потом я вас остановлю. ~~~ Готовы? ~~~

And sometimes you get a lot of text information and no visual information.
А бывает, вы получаете лишь текстовую, а не наглядную информацию.
We do not believe in scale because we believe in quality, and scale and numbers will automatically happen.
Мы не верим в количество, потому что мы верим в качество, а количество и масштаб просто придут в свой черед.
and
volume_up
так {conj.}
Well, they've now taken that gene, that bioluminescent gene, and put it into mammal cells.
Так вот, этот ген, биолюминесцентный ген, был взят и добавлен в клетку млекопитающего.
They're hired -- they're paid as professional members of the health care teams, just like doctors and nurses.
Они работают, и их работа оплачивается так же, как и работа профессиональных медиков, врачей и медсесёр.
So here's the second iteration, and the third, fourth and so on.
Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее.
and (also: but)
volume_up
но {conj.}
It could have been dentistry, but the word "experimental" was in it, and so that's what I had to go for.
Это мог быть и диплом зубного врача, но слово "экспериментальный" помогло мне сделать выбор.
But today I believe finally infrastructure is something which is agreed upon and which people want to implement.
Но сегодня, я думаю, приоритет инфраструктуры, наконец, стал бесспорным и люди готовы осуществить эту идею.
And try and try, we could not find DNA, but she did find evidence of proteins.
Но как бы мы ни старались, ДНК так и не нашли, но Мэри нашла следы белков.
and
volume_up
же [же] {conj.}
Not stories in words, but stories in data and words.
Множество других людей делают то же самое.
They're hired -- they're paid as professional members of the health care teams, just like doctors and nurses.
Они работают, и их работа оплачивается так же, как и работа профессиональных медиков, врачей и медсесёр.
In fact, every living creature is written in exactly the same set of letters and the same code.
Все живые организмы записаны тем же набором букв и с использованием этого же кода.
and
volume_up
да [да] {conj.}
Well this is what it's all about, this kind of dynamic display of audacity and ingenuity.
Вот это да! Отличная демонстрация смелости и изобретательности в динамике.
RB: Yeah, it'll be ready in -- well, ready in 12 months and then we do 12 months extensive testing.
RB: Да, корабль будет готов через 12 месяцев.
And the question is, is this good news, or bad news? And the answer is yes.
Ответ на этот вопрос «Да».

Context sentences for "and" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishthat's a huge power-generating capability, a mobile power-generating capability.
это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности.
EnglishWe are placing this trial order on the condition that the delivery is made before…
Мы делаем этот пробный заказ при условии, что доставка будет произведена заранее
EnglishYou get some sense of the size: 44 meters wide, 22 meters in diameter, 7,000 tons.
Чтобы представить размер: ширина 44 метра, 22 метра в диаметре, вес 7 тысяч тонн.
EnglishHe was talking about this amazing, three-year-old Australopithecine child, Selam.
Он говорил об удивительной находке - трехлетнем ребенке-австралопитеке Селаме.
EnglishPhotographer Paul Nicklin traveled to Antarctica to shoot a story on leopard seals.
Фотограф Пол Никлин поехал в Антарктику, чтобы снять историю о морских леопардах.
EnglishAnd this has a nameplate capacity of two megawatt-hours -- two million watt-hours.
Расчётная мощность этого аккумулятора — 2 мегаватт-час, 2 миллиона ватт в час.
EnglishOne very common reaction I've heard about 20 times is, "But it was investigated.
Очень частая реакция, с которой я сталкивалась раз 20-ть "Эта теория была проверена.
EnglishThe astronauts each got to carry about ten silk flags in their personal kits.
У каждого астронавта было примерно по десять шелковых флагов в личной экипировке.
EnglishWe're thinking beauty is in the limbic system -- if that's not an outmoded idea.
Мы воспринимаем красоту лимбической системой, если эта идея ещё не устарела.
EnglishEvery single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund.
Каждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла.
EnglishI promise you, Parusharam will speak in the TED conference a few years from now.
Я обещаю вам, Парушарам выступит на конференции TED уже через несколько лет.
EnglishYou can be compassionate occasionally, more moved by empathy than by compassion.
Вы можете быть милосердным случайно, более руководствуясь эмпатией, чем милосердием.
EnglishEV-SSL certificatesSet Google Chrome to check for server certification revocation.
Сертификаты EV-SSLУстановите в Google Chrome проверку отзыва сертификации сервера.
EnglishThe implications of this research are manifold. First, … is critical because…
Значение этого исследования неоднозначно. Во-первых,... сомнительно, поскольку...
EnglishMs. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
EnglishSettlement of commercial disputes: Revision of the UNCITRAL Arbitration Rules
Урегулирование коммерческих сборов: пересмотр Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ
EnglishSettlement of commercial disputes: Revision of the UNCITRAL Arbitration Rules
Урегулирование коммерческих споров: пересмотр Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ
EnglishNow, the activities from the lab have taught us now how to go out in the open ocean.
Эксперименты в лаборатории научили нас тому, как действовать в открытом океане.
English(Laughter) These are sea lions in Australia doing their own dance, by David Doubilet.
(Смех) Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
EnglishThey use it for finding food, for attracting mates, for defending against predators.
Они используют это для поиска еды, привлечения партнёров, для защиты от хищников.