EN blind

blind (also: sightless, unseeing, viewless)
слепой [слепо́й] {adj. m}
And what a blind child can do is to just draw this.
Таким образом слепой ребенок может рисовать.
This is an outreach station conducted at a school for the blind.
Это социальный центр, организованный в школе для слепых.
The man on top can see, the blind man can walk.
Мужчина наверху видит, а слепой может идти.

Synonyms (English) for "blind":


Context sentences for "blind" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

English37 million people worldwide are blind, and 127 million more suffer from impaired vision.
Во всём мире 37 миллионов слепых людей, плюс ещё 127 миллионов с ослабленным зрением.
EnglishI think first it's important for us to recognize what it is to be blind.
Сперва, я думаю, нам важно понять, каково это - быть слепым.
EnglishThis is a still from a film I worked on recently, called "Blind Door."
Это кадр из фильма, над которым я последнее время работала.
English(Text: Most of the children are profoundly and permanently blind ...)
(Текст: У большинства детей полная, хроническая слепота...)
EnglishThis is an outreach station conducted at a school for the blind.
Это социальный центр, организованный в школе для слепых.
EnglishAntarctica was this planet's last empty quarter -- the blind spot in our expanding vision of the world.
Антарктида была последним пустым участком на Земле, белым пятном в нашем расширяющемся образе мира.
EnglishSo on the left is the encoder alone, and on the right is from an actual blind retina, so the encoder and the transducer.
Слева находится лишь кодер, справа же — сама незрячая сетчатка, кодер и передатчик.
EnglishSo when I ask you a question, since I'm blind, only raise your hand if you want to burn off some calories.
Я буду задавать вопрос, и, поскольку я слепа, поднимайте руки только если хотите сжечь немного калорий.
EnglishSo she is just one amongst the millions who are blind.
Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых.
EnglishI mean, look, it doesn't take a double-blind, placebo-controlled study to figure out what makes a marriage not work.
К чему двойное слепое плацебо-контролируемое исследование для понимания того, из-за чего распадаются браки?
EnglishI was blind, I couldn't speak, and I couldn't walk.
Я ослепла, не могла говорить и двигаться.
EnglishWhen this first came out, it was just a really exciting thing, the idea that you even make a blind retina respond at all.
Когда он только появился, он был потрясающ, мы были рады, что слепая сетчатка может в принципе реагировать.
EnglishAnd as a blind person, your visual memory fades and is replaced with how you feel about things and how things sound and how things smell.
А у слепых людей, зрительная память притупляется, и взамен приходят ощущения, звуки и запахи.
EnglishHong, are you insane, trying to put blind people on the road?
Вы, очевидно, не в себе.»
EnglishSo think of it as a monitor for the blind.
Это своеобразный монитор для слепых.
EnglishHuman contracted itself blind, malignant.
Человек сам подписывает этот договор.
EnglishIn the land of the blind, the one-eyed man is king.
На безрыбьи и рак рыба.
English♫ Justice is blind at the R-I-A-A ♫
♫ Правосудие ослепло в А-А-З-И ♫
EnglishAs Chaucer said, "Love is blind."
Как сказал Чосер, «любовь слепа».
EnglishBut in the blind taste test, it came in last.