EN child
volume_up
{noun}

1. general

child (also: baby, brat, chicken, fledgling)
volume_up
ребенок [ребёнок] {m}
From then on, I was raised as a single child by a single mother.
С тех пор я росла как единственный ребенок матери-одиночки.
(Laughter) (Applause) This is there for every child, and every child can enjoy this.
Каждый ребенок может поиграть с ней.
It has a child running through a field, or something like that.
Есть ребенок, бегущий по полю, и что-то вроде этого.
child (also: babe, bambino)
volume_up
дитя [дитя́] {n}
As an outgrowth of that, as a child of that revolution, is the revolution in biology.
Как развитие этого, как дитя этой революции, происходит революция в биологии.
So I have branded myself as a war child.
Я — дитя войны.
volume_up
порождение [порожде́ние] {n}
child (also: imp, offset, offspring, outgrowth)
volume_up
отпрыск [о́тпрыск] {m}
child (also: descendant, issue, offset, offspring)
volume_up
потомок [пото́мок] {m}
child (also: offspring)
volume_up
детище [де́тище] {n}
child (also: son)
volume_up
сын [сын] {m}
child
volume_up
чадо [ча́до] {n}

Synonyms (English) for "child":

child
English

Context sentences for "child" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishHe was talking about this amazing, three-year-old Australopithecine child, Selam.
Он говорил об удивительной находке - трехлетнем ребенке-австралопитеке Селаме.
EnglishI would see Africans in the same way that I, as a child, had seen Fide's family.
Я бы представляла африканцев такими же, как в детстве я видела семью Фиде.
EnglishPS: So, as I zoom in to the eyes of this child, you will see the cause of his blindness.
П.С.: Сейчас камера приблизится к глазам ребёнка, вы увидите причину его слепоты.
EnglishI made contact with a child from Swat who studied in a madrassa like this.
Я обратилась к ребенку из долины Сват, который обучался в подобной медресе.
EnglishAnd you see all the world moves over to a two child family, and a life with 60 to 70 years.
Вы видите, как весь мир стал двигаться к семье с двумя детьми и жизни до 60-70 лет
English<loc> - the location of the sitemap (a child of <sitemap>)
<loc> – расположение файла Sitemap (дочерний тег тега <sitemap>)
EnglishWe are embarking on a grand and golden age of knowledge about child's brain development.
Мы вступаем в грандиозную золотую эру получения знаний о развитии мозга.
EnglishBut it turns out to be illegal to print a child's drawing of Micky Mouse onto a plate of sugar.
Но оказывается, что печатать детский рисунок Микки Мауса на глазури незаконно.
EnglishAnd not only that, when I was eight I became a child soldier. ~~~

И это не единственная причина. ~~~ В восемь лет я стал солдатом. ~~~

EnglishAnd they estimated that in 2008, Kenya had per child mortality of 128.
И они вычислили, что в 2008 Кения имела детскую смертность 128 [на 1000 новорожденных].
EnglishNow, let me now bring you to a wider picture, a wider picture of child mortality.
Теперь, позвольте мне дать вам более широкую картинку, более широкий подход к детской смертности.
EnglishHyun-Sook was in fact the fifth child that I found to photograph.
Хьюн Сук была пятым ребенком, которого мне удалось разыскать для фотосессии.
EnglishThat's the wonderful thing about evolution -- the predilection to believe that our child is best.
Именно это и прекрасно в эволюции — склонность верить, что наш ребёнок самый лучший.
EnglishIn India in 1960, there was a 24 percent child mortality rate, lots of people didn't make it.
В Индии в 1960 г. детская смертность составляла 24%, многие не выживали.
EnglishThe United States -- a large country -- each year, 7,000 mothers with HIV who give birth to a child.
В Соединенных Штатах - большой стране - каждый год 7000 женщин с ВИЧ рожают детей.
EnglishEvery 43 seconds a child in Africa dies; 27 will die during my talk.
Каждые 43 секунды в Африке умирает ребёнок, 27 умрут, пока я выступаю.
EnglishSo we talk about PMTCT, and we refer to PMTCT, prevention of mother to child transmission.
Давайте поговорим о ППМР - профилактике передачи от матери ребенку.
EnglishAnd really, they fundamentally told you, "Are you going to hug a tree, or are you going to hug a child?
И вот что нам, по большому счету, говорили: "Ты обнимешь дерево - или ребенка?
EnglishImagine that you've been raped and you're bringing up a boy child.
Представьте, вы были бы изнасилованы и вы бы воспитывали мальчика.
EnglishIt can't afford to doubt the person who tends the child.
Он не может позволить себе сомневаться в человеке, который о нем заботится.