EN gas
volume_up
{noun}

gas (also: fume, gossamer)
Gas was invented in 1600 by a Dutch chemist called Van Helmont.
Слово газ было придумано в 1600 году датским химиком по имени Ван Гельмонт.
We see entire ecosystems where gas is being recycled.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Biodiversity, the living fabric of this planet, is not a gas.
Биоразнообразие, живая материя этой планеты, - это не газ.
gas (also: gasoline, juice, oil, benzine)
volume_up
бензин [бензи́н] {m}
One of my favorites is what happened a few months ago when there was a gas shortage in Atlanta.
Один из моих любимых эпизодов произошел несколько месяцев назад, когда в Атланте была нехватка бензина.
gas (also: combustible, fuel, fuelling)
volume_up
горючее [горю́чее] {n}
gas (also: marsh gas, methane)
volume_up
метан [мета́н] {m}
And what we're looking at is the presence of the gas methane, CH4, in the atmosphere of Mars.
То что мы наблюдаем – это наличие газа метана, CH4 в атмосфере Марса.
volume_up
бахвальство [бахва́льство] {n}
gas (also: gasoline, petrol, gasolene)
volume_up
газолин [газолин] {m}

Context sentences for "gas" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe world is buzzing at the moment with plans to force reductions in gas emissions at all costs.
Весь мир сейчас обсуждает планы по уменьшению выбросов газа любой ценой.
EnglishAnd what we're looking at is the presence of the gas methane, CH4, in the atmosphere of Mars.
То что мы наблюдаем – это наличие газа метана, CH4 в атмосфере Марса.
EnglishOver time, those gas molecules dissolve into your blood and tissues and start to fill you up.
Постепенно молекулы газа растворяются в вашей крови и тканях, и начинают заполнять ваше тело.
EnglishAdd that together with the gas, and it's $112,000 per year, just for that sign in each direction.
Сложим со стоимостью топлива и получаем 112 000 в год, только из-за знака в оба направления.
EnglishI spend a lot of time in gas stations too -- empty train stations.
Я также провожу много времени на заправках, пустынных вокзалах.
EnglishHere we are normally; we're standing at the gas pump, and we're feeling kind of helpless.
Мы как всегда стоим на заправке и чувствуем беспомощность.
EnglishOne of my favorites is what happened a few months ago when there was a gas shortage in Atlanta.
Один из моих любимых эпизодов произошел несколько месяцев назад, когда в Атланте была нехватка бензина.
EnglishSo, what if you could get your gas at a 10th the price?
А что если вы можете приобрести топливо в десять раз дешевле?
EnglishWhere is the next gas station?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
EnglishThe other thing is we know where all the gas stations are.
Ещё мы знаем, где находятся заправки.
EnglishWhere are the gas and electricity meters?
Где расположены счетчики газа и электричества?
EnglishNearly one-fifth of all greenhouse gas is generated by livestock production -- more than transportation.
Это больше, чем от транспорта.
EnglishRemember in your car you have a gas tank.
Помните, в вашей машине есть топливный бак.
EnglishCan I see the gas safety certificate?
Могу я посмотреть сертификат безопасности газа?
EnglishSo that's the balloon, big gas balloon.
А это шар, большой газовый шар.
Englishgas constant  
универсальная газовая постоянная
English... a gas station?
EnglishWhere is the gas station?
Englishideal gas law
закон идеального газа