EN holding
volume_up
{noun}

holding (also: command, demesne, hold, keeping)
volume_up
владение [владе́ние] {n}
volume_up
вклад [вклад] {m}
holding (also: fixation)
volume_up
закрепление [закрепле́ние] {n}
holding (also: hold, retention)
volume_up
удерживание [удерживание] {n}

Context sentences for "holding" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAnd you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish.
И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды.
English(Laughter) So, I had to add handcuffs, while holding my breath, to escape from.
(Смех) И мне пришлось надеть наручники, от которых я должен был, всё ещё задерживая дыхание, освободиться.
EnglishYou see the holding patterns that start to develop in the bottom of the screen.
А это – модели задержек, которые растут внизу экрана.
EnglishThe reason I'm holding onto my wrist is because that's actually the secret of the illusion.
Я держу свое запястье потому, что это и есть секрет иллюзии.
EnglishAnd it's these electrical objects that are holding all the information about whatever stimulated it.
Так вот, именно эти электрические объекты содержат всю информацию о том, что составляло источник стимула.
EnglishWe're holding ourselves back because we don't value play.
Мы не даем себе развиваться, потому что мы не ценим игру.
English(Car engine) Here, the camera is actually understanding how you're holding the paper and playing a car-racing game.
(Звук мотора) В данном случае камера воспринимает лист еще и как джойстик и вы играете в игру.
EnglishBobby is holding fantastically thin slices of a mouse brain.
Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши.
EnglishThis photograph I made of the fisherman holding the shrimp that he caught after towing his nets for one hour.
Это фотография рыбака, держащего креветок, которых он поймал после буксирования сетей в течении часа.
EnglishThe first thing that I learned is when you're holding your breath you should never move at all; that wastes energy.
Во-первых, я узнал, что если держишь дыхание, ни в коем случае не двигайся – это потеря энергии.
EnglishI can do it simultaneously, where I'm holding this down, and gripping on another one, stretching this out like this.
Могу работать одновременно с несколькими холстами: держу этот, беру другой и растягиваю вот так.
EnglishBy holding it tightly, I feel strangely more detached.
Но держа ее крепко, я чувствую отстраненние сильнее.
EnglishJust one quick example is I realized right after we opened that there were all these people holding hands on the High Line.
Вот один пример: после открытия я понял, что все люди прогуливаясь по Хай Лайн держатся за руки.
EnglishI'm not holding these out as being the biggest issues.
Я не прeподношу это, как крупнейшие проблемы.
EnglishWK: This is my parents, holding the radio.
УК: Это мои родители, когда купили радиоприемник.
EnglishWhen you go in these developing societies, women are the pillars of their community, but the men are still the ones holding the streets.
В развивающихся обществах женщины являются истинной опорой общин, но на улицах всё ещё царствуют мужчины.
EnglishAnd he still is holding this line.
Но он не меняет своих убеждений.
EnglishIt can know how we're holding it.
Он знает, как мы его держим.
EnglishThe camera is actually not only understanding your hand movements, but, interestingly, is also able to understand what objects you are holding in your hand.
Камера не только понимает ваши действия, но, что интересно, понимает какой объект находится у вас в руках.
EnglishWe're only just holding it together.