EnglishTo do so, click the Rate It link and select your rating (between one and five stars).
more_vert
Для этого нажмите на ссылку Оценить и выберите оценку (от одной до пяти звездочек).
EnglishSo we could show the firing rate of that neuron as a function of the animal's location.
more_vert
Мы можем сказать, что КПД этого нейрона зависит от местоположения животного.
EnglishConversion Optimizer can adjust to gradual changes in the conversion rate.
more_vert
Оптимизатор конверсий может учитывать колебания коэффициента конверсии.
EnglishThis is the strap that people use to transmit heart-rate data to their Nike+ system.
more_vert
Это повязка, которую люди используют для передачи данных о частоте сердцебиений системе Nike+.
EnglishIn India in 1960, there was a 24 percent child mortality rate, lots of people didn't make it.
more_vert
В Индии в 1960 г. детская смертность составляла 24%, многие не выживали.
EnglishThe rate at which the technology is getting faster is itself getting faster.
more_vert
Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение.
EnglishAnd then the doctor strapped on a chest monitor, which measures my core body temperature and my heart rate.
more_vert
Потом доктор прикрепил мне на грудь датчик, измеряющий температуру тела и пульс.
EnglishSince 1989, the country has performed at a double-digit rate every year for the last 20 years.
more_vert
С 1989 года эта страна выдавала двузначные показатели роста ежегодно, на протяжение 20-ти лет.
EnglishBy adding irrelevant search terms as negative keywords, you can help improve your clickthrough rate.
more_vert
Добавление нерелевантных запросов в качестве минус-слов может благоприятно отразиться на CTR.
EnglishWhat is the exchange rate between _[currency 1]_ and _[currency 2]_?
more_vert
Какой обменный курс _(валюты 1)_ к _(валюте 2)_? (Kakoy obmennyy kurs _(valyuty 1)_ k _(valyute 2)_?)
EnglishTwenty years ago, doctors would have cut off my leg and hoped, and there was a 15 percent survival rate.
more_vert
20 лет назад доктора оттяпали бы мне ногу и молились бы, потому что выживаемость была 15%.
EnglishFrom one to five, girls die at a 50 percent higher mortality rate than boys, in all of India.
more_vert
От года до пяти девочки умирают с коэффициентом смертности на 50 процентов выше, чем мальчики по всей Индии.
EnglishBut what if you could rate those movies before they get made?
more_vert
А как насчёт оценки фильмов ещё до того, как они сделаны?
EnglishFor identification purposes, a minimum frame rate of 5 to 8 frames per second is often recommended.
more_vert
Для идентификации минимальная рекомендуемая частота передачи кадров составляет от 5 до 8 кадров секунду.
EnglishIt's far higher than the failure rate of, say, Americans.
more_vert
Компании умирают гораздо чаще, чем, скажем, американцы.
EnglishThe page also lists the number of impressions, the number of clicks, and the CTR (click-through rate) for each query.
more_vert
На этой странице также указано количество показов, кликов и переходов (CTR) по каждому запросу.
EnglishIt's never "The Godfather;" it's never "Citizen Kane;" it's always some third rate movie with some second rate star.
more_vert
"Крёстный отец" и "Гражданин Кейн" никогда ими не становились.
EnglishSchool dropout rate is up to 70 percent.
more_vert
Количество детей, не заканчивающих школу, близится к 70 процентам.
EnglishSo why is such a plentiful and valuable material not recovered at anywhere near the rate of the less valuable material?
more_vert
Так почему же такой богатый и ценный материал не утилизируется на уровне менее ценного материала?
EnglishAfter they watched the video, we had them rate their feelings and took blood before and after to measure oxytocin.
more_vert
Также мы брали кровь до и после, чтобы померять окситоцин.