EN rest
volume_up
{noun}

rest
volume_up
остальное [остально́е] {n}
The rest is commentary. Go and study it." (Laughter)
А всё остальное – комментарии. Иди и изучай их.» (Смех)
They eat about one-third, and the rest is exported to all kinds of countries in Europe and the rest of the world.
Они съедают около трети и остальное идет на экспорт в разные страны Европы и мира.
If we can get the 10 cents, all the rest of it flows.
Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется.
rest (also: grace, law, pause, relaxation)
volume_up
передышка [переды́шка] {f}
rest (also: balance, heel, leftover, oddment)
volume_up
остаток [оста́ток] {m}
And I decided at that moment that I would spend the rest of my life doing whatever I could to improve their possibilities.
И я тогда решил, что потрачу остаток жизни, делая всё возможное, чтобы расширить их возможности.
rest (also: intermission, interval, pause)
volume_up
пауза [па́уза] {f}
volume_up
неподвижность [неподви́жность] {f}
rest (also: crutch, jack, leg, pillar)
volume_up
стойка [сто́йка] {f}
rest (also: chock, leg, post, prop)
volume_up
подпорка [подпо́рка] {f}
rest (also: dream, sleep, slumber, repose)
volume_up
сон [сон] {m}
volume_up
отдых [о́тдых] {m}
Мы называем это «отдыхом» или «усадкой».
rest (also: chock, fixture, leg, mat)
volume_up
подставка [подста́вка] {f}
volume_up
покой [поко́й] {m}
rest (also: carriage, saddle)
volume_up
суппорт [суппорт] {m}

Context sentences for "rest" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishDistinguish sponsored links, like ads, from the rest of your site content.
Размещайте рекламные ссылки и объявления отдельно от остального содержания сайта.
EnglishThe rest of the pie is a very mysterious substance called dark energy.
Остальная часть – это весьма загадочная субстанция, называемая тёмной энергией.
English'Once you have stayed here,' he said, 'you can stay for the rest of your life.'"
«Когда пожил здесь, — сказал он, — останешься здесь на всю жизнь».
EnglishAnd you know, that part of life needs everything that the rest of life does.
И знаете, в этой части жизни нам нужно все тоже самое, что и раньше.
EnglishAnd the rest of us, the vast majority of us, struggle to get by.
А что до остальных, мы - подавляющее большинство вынуждены прозябать в нищете.
EnglishThis is a map that grows and glows and becomes your navigation for the rest of the book.
Эта карта увеличивается, светится, и служит компасом до конца книги.
EnglishThere has to be a way to take a census of the rest of the bacteria in the population.
Должен быть быть способ подсчета остальных бактерий в популяции.
EnglishI think he knew what the scars on his face would say to the rest of the world.
Я думаю он знал что шрамы не его лице скажут остальному миру.
EnglishOrbital hotels to start with, but workshops for the rest of us later on.
Орбитальные гостиницы для начала, но потом нам нужны полные цеха.
EnglishAnd he was so inspired by this article, it kind of directed the rest of his life.
Эта статья очень вдохновила его, повлияв на всю его жизнь.
EnglishThis was figured out by Robin Williams a few years before the rest of us.
Это выявил Робин Уильямс на несколько лет раньше, чем все мы.
EnglishUttar Pradesh, the biggest of the states here, is poorer and has a lower health than the rest of India.
Уттар-Прадеш, самый большой штат, беднее, и медицина там хуже, чем в остальной Индии.
EnglishAnd it signals to the rest of the brain by sending a little electrical spike.
Он подаёт сигнал мозгу, посылая электрический импульс.
EnglishOK, those people who raised their hands, afterwards, the rest of the audience, go talk to them, all right?
Те, кто поднял руку, после лекции, все остальные, поговорите с ними, ладно?
EnglishAnd they soon adopted rules which slowed down innovation and cut China off from the rest of the world.
И они скоро приняли правила, которые затормозили инновации и отрезали Китай от остального мира.
EnglishThis way, the tracking code will work correctly, and it won't interfere with the rest of your scripts.
Это обеспечит корректную работу кода отслеживания и бесперебойное выполнение остальных сценариев.
English(Laughter) And the Reddit community, really, and the rest of the internet, rather, really got behind this.
(Смех) А общность читателей Reddit, и все остальные в Интернете, однако, всерьез откликнулись.
EnglishNotice that your sheet now shows with the rest of your sheet tabs at the bottom of your spreadsheet.
Обратите внимание, что теперь лист отображается вместе с другими вкладками листов в нижней части таблицы.
EnglishYou're going to be spending the rest of your life in the rice paddies.
Ты проведёшь всю свою жизнь на рисовом поле.
EnglishThe rest of us, we're only 54 percent accurate.
Что же касается остальных людей, они точны только на 54 процента.