"series" translation into Russian

EN

"series" in Russian

EN series
volume_up
{noun}

1. general

series (also: batch, suite)
volume_up
серия [се́рия] {f}
There are a whole series of them, kind of like a Greek chorus.
Целая серия роботов, вроде греческого хора.
Somewhere in here there are actually a series of photographs -- here we go.
Тут где-то есть серия фотографий, а, вот они.
AXIS T98A-VE Surveillance Cabinet Series
Серия корпусов видеонаблюдения AXIS T98A-VE
series (also: circle, clump, cluster, cohort)
volume_up
группа [гру́ппа] {f}

2. film & TV

series (also: TV series)
volume_up
сериал [сериа́л] {m}
Stills from the TV series went into this book.
Кадры сериала пошли в эту книгу.

Synonyms (English) for "series":

series

Context sentences for "series" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishTo create a series of numbers in a spreadsheet column, follow these instructions:
Чтобы создать последовательность чисел в столбце таблицы, выполните следующие действия.
EnglishAnd the shaman -- I did a whole series on shamanism, which is an interesting phenomenon.
И шаман... Я делал целую серию репортажей о шаманизме, это интересное явление.
EnglishThat gives us a time series of how frequently this particular sentence was used over time.
Это даст временной ряд частоты использования именно этой фразы с течением времени.
EnglishCreate a series of numbersSpreadsheets › Create, edit, and format
Создание последовательности чиселТаблицы › Создание, изменение и форматирование
EnglishSo pleasure seems to be tempered by a whole series of different things coming in.
Итак, удовольствие, видимо, обусловлено рядом различных факторов.
EnglishAs you can see, a project evolves through a series of generations of design meetings.
Как вам видно, проект развивается путём перехода дискуссий по дизайну от поколения к поколению.
EnglishSo, he figures out a way to download himself into his environment, actually into a series of books.
Он изобретает способ погрузить себя в окружающую среду, на самом деле, в книги.
English(Laughter) So I made series of images, cuttings, and I assembled them in portfolios.
(Смех в зале) Я создала ряд образов, и собрала их в портфолио.
EnglishAXIS P33 Network Cameras consist of two types of models; AXIS P33 Series and
Сетевые камеры AXIS P33 состоят из моделей двух типов.
EnglishAnd let me tell you at once the worse moment and the best moment that happened in this interview series.
Позвольте рассказать мне о лучшем и худшем моментах, которые я пережил на этой передаче.
EnglishOn one of the last dive series, we counted 200 species in these areas -- 198 were new, new species.
В одном из последних погружений мы насчитали 200 видов в этой местности, 198 — совершенно новых.
EnglishAnd I left everything and went for a long series of odd jobs.
Я оставила все, и так началась череда моих странных профессий.
EnglishAnd so I came up with the idea of the living self-portrait series.
И тут мне пришла в голову идея цикла живых автопортретов.
EnglishSo in the course of my career, I have covered a series of failures.
Итак, за время моей карьеры я видел целый ряд неудач.
EnglishWe're near the end, we're getting close to the World Series.
Не за горами финал ежегодного чемпионата США по бейсболу.
EnglishAnd so then I went out to develop a whole series on the landscape of oil.
Я решил прочертить нечто типа траектории.
EnglishAnd so let's do a series of comparisons to show you.
Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать.
EnglishThis research addresses… by developing and testing a series of hypotheses indicating how… affects...
Это исследование посвящено...с помощью развития и тестирования ряда гипотез, определяющих как... влияет на..
EnglishJabra GO™ 6400 Series - iF Product Design Award
Гарнитура серии Jabra GO™ 6400 - Награда iF Product Design Award
EnglishBecause if you can live in radiation that looks like this, that brings up a whole series of interesting questions.
Потому что если что-то может выжить при такой радиации, то напрашивается ряд интересных вопросов.