"since" translation into Russian

EN

"since" in Russian

EN since
volume_up
{adverb}

since (also: ever after)
volume_up
с тех пор [с тех по́р] {adv.}
So since then I've been the bridge, and a lot of people have walked over me.
С тех пор я стала мостом, через который прошли многие.
It divided, and it's remained divided ever since.
Она разделилась и с тех пор так и осталась раздробленной.
And since, in the last 20 years, I've developed a studio in London.
С тех пор, в течение последних 20 лет, я развивал студию в Лондоне.
since (also: ago)

Context sentences for "since" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishBut there's some things that have been going on since this idea of food was established.
Однако кое-что изменилось со времён формирования этих идей о еде.
EnglishAnd that was the last time that London has seen a cholera outbreak since.
И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры.
EnglishWe've been selling it since about last September, October, and it's been immensely gratifying.
Вас может заинтересовать стоимость – это я не для продажи говорю.
EnglishThe requested page hasn't been modified since the last request.
Запрашиваемая страница не изменялась после предыдущего запроса.
EnglishThis continuity was meant and intended, since the quality of a pen clearly leads the way to a current of new ideas.
Неразрывность этой комбинации означает, что качество ручки рождает новые идеи.
EnglishAnd that became the Interface plan in 1995, and has been the plan ever since.
И это осталось нашей стратегией по сей день.
EnglishIn this case, "Keeping a Diary Supports Personal Development" -- I've been keeping a diary since I was 12.
В этом случае, ведение дневника способствует личностному развитию.
EnglishAnd it's been really fun since we put them up to see where these have gone.
Так здорово, видеть, к чему все это привело.
EnglishThat ethos led to a network architecture, a structure that was unlike other digital networks then or since.
Такой этос проявил себя в сетевой архитектуре, непохожей ни на одну другую цифровую сеть до или после.
EnglishWell, fortunately since 2001, we've got new treatments, new tests, and we're far more successful, but we don't have any more nurses.
И вот сколько анализов медсестра должна делать сегодня за те же несколько минут.
EnglishAnd that is actually for the last 500 years, since its very successful introduction, I must say.
И так уже в течение последних 500 лет, т.к.
EnglishSince we're in Edinburgh, I'm a big fan of Conan Doyle.
Мы в Эдинбурге, а я большой поклонник Конан Дойля.
EnglishNow, since I haven't had the chance to work with these calculators, I need to make sure that they are all working properly.
Итак, я не имел возможности проверить эти калькуляторы, мне нужно убедиться что они работают.
EnglishSince there was nothing there, you might as well not look.
Раз там ничего нет, можно и не глядеть.
EnglishAnd he had never appeared in public since that point.
И он после этого не появлялся на публике.
EnglishAnd I thought, well, that's got a pretentious name, especially since the whole system ran on his computer in his office.
Я тогда подумал, что за претенциозное название?
EnglishBut I was thinking that since I plan to make a lifelong habit of coming back to TED, that maybe I could talk about that another time.
Но я решил, раз я планирую возвращаться на TED всю свою жизнь, о ней я смогу поговорить в другой раз.
EnglishAnd of course, since happiness -- we want "joy to the world."
EnglishSo I went back to work, and I've spent these seven years since struggling with, studying and writing about work-life balance.
Так что мне пришлось вернуться на работу.
EnglishSo this presumably means that these Denisovans had been more widespread in the past, since we don't think that the ancestors of Melanesians were ever in Siberia.
Это может показаться удивительным, потому что неандертальцы никогда не были в Китае.