EN size
volume_up
{noun}

size (also: format, gauge, girth, measure)
volume_up
размер [разме́р] {m}
Click the Select presentation size drop-down menu to choose the size of your embedded presentation.
В раскрывающемся меню Выберите размер презентации укажите размер встроенной презентации.
Growing big was another answer, but size always comes at a price.
Другая форма защиты - большой размер, но за размер всегда приходится платить.
And then each of these little spheres is the size of the Earth in proportion to the Sun.
И поэтому каждая из этих маленьких сфер это размер Земли пропорционально Солнцу.
size (also: calibre, calliper, gauge, groove)
volume_up
калибр [кали́бр] {m}
size (also: amount, bulk, greatness, highness)
volume_up
величина [величина́] {f}
size
volume_up
кегль [кегль] {m}
size
volume_up
габарит [габари́т] {m} [coll.]
size (also: capacity, volume, volum)
volume_up
объем [объём] {m}

Synonyms (English) for "size":

size

Context sentences for "size" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAre there any size limits for the customisation of Prodir promotional articles?
Существуют ли ограничения по размерам персонализаций промо сувениров Prodir?
EnglishWithout angiogenesis, the tumor remains the size of a pinpoint and it's not harmful.
Без ангиогенеза новообразование остается крошечным и не может причинить вреда.
EnglishBy 2007, the catch was actually laughable in terms of the size for a trophy fish.
А если посмотреть на лучшие образцы 2007 года, то улов представляется просто смехотворным.
EnglishThat database contained the timing of attacks, the location, the size and the weapons used.
В этой базе было время атак, координаты, масштаб и тип использованного оружия.
EnglishAnd Rus Hoelzel came up with an effective population size: 8,200 animals.
Рус Хёлзэл (Rus Hoelzel) определил фактическую численность 8 200 животных.
EnglishAnd, again, a EU standard-size, real person, so you get some sense of the scale.
А это тот самый человек стандартного европейского размера, чтобы вы могли представить масштаб.
EnglishA third of the size of the basking shark is their liver, and it's full of oil.
Треть туловища гигантской акулы занимает печень, и она полна масла.
EnglishThe space itself is about 10 times the size of San Francisco, and it's about as densely built out.
Само пространство размером с 10 Сан-Франциско, и оно так же компактно застроено.
EnglishThe amount of a moderate-to-severe snow melting of an area equivalent to the size of California.
Таяние снега от средней до высокой степени на площади размером с Калифорнию.
EnglishTo have a brain of that size, you need to have a source of condensed caloric energy.
Чтобы иметь мозг такого размера, нужно высококалорийное питание.
EnglishIt also may be very, very different in its fundamental properties – its chemistry, or its size.
Она так же может очень, очень сильно отличаться своей химией или размерами.
EnglishSo, Mars is a pretty big place even though it's half the size.
Итак, на Марсе довольн-таки много места, несмотря на то, что он вдвое меньше.
English

size: x-small;">Back to top

EnglishGoogle AdWords advertisers with accounts of any size can use AdWords Editor.
Редактор AdWords могут использовать все рекламодатели AdWords вне зависимости от размера аккаунта.
EnglishWe grind the plastic down to about the size of your small fingernail.
Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца.
EnglishIt basically tells us this is the distribution of planets in size.
По сути это говорит нам это распределение планет по размеру.
EnglishDracorex is the littlest one, Stygimoloch is the middle size one, Pachycephalosaurus is the largest one.
Дракорекс — самый маленький, Стигимолох — среднего размера, Пахицефалозавр — самый крупный.
EnglishAnd again, this was a rock probably roughly the size of this auditorium that we're sitting in.
И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию.
EnglishAnd I told you earlier that we may want to employ lots and lots of robots to overcome the limitations of size.
Как я уже отметил, нам может понадобиться множество роботов для решения этой проблемы.
EnglishWhen I come back to my desk I can just pinch that information back to my desktop so I can use my full-size computer.
Когда я приближаюсь к своему компьютеру я могу вернуть эту информацию на монитор.