EN

stand {noun}

volume_up
And there was a lady standing by the bus stop.
И там стояла женщина у автобусной остановки.
For example, when I walked up here and I took the microphone from the stand and switched it on, you assumed this was a microphone, which it is not.
Например, когда я вышел, и взял микрофон со стенда, и включил его, вы подумали, что это микрофон, но это не так.

Context sentences for "stand" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishBut one of the things I try to do with my stand-up is to break stereotypes.
Но одна из вещей, что я стараюсь делать в своих стендапах - это ломать стереотипы.
EnglishI still, to this day, stand in absolute awe of what I see when I make these dives.
Я до сих пор испытываю трепет от того, что я вижу во время погружений.
EnglishIn Dubai this year, we've just had the first all-women's, homegrown stand-up show.
В этом году в Дубаи появилось первое женское доморощенное стендап шоу.
EnglishFirst, of course you know, a leader needs the guts to stand out and be ridiculed.
Во-первых, как вы знаете, лидер должен обладать мужеством выделяться и подвергаться насмешкам.
EnglishThere stand some interesting places a little further out: the moons of Jupiter and Saturn.
Есть некоторые интересные места немного подальше -- луны Юпитера и Сатурна.
EnglishHe means he's got this sudden notion to stand on dry land, but just panhandle at the ocean.
Он имеет ввиду, что внезапно представил себя на суше, но у самого океана.
EnglishMaybe because it’s noticeable whether the people behind the particular product truly stand behind it.
Возможно, потому что заметно то, насколько их любят те люди, которые их сделали.
EnglishThey won't stand out, they won't be ridiculed, but they will be part of the in-crowd if they hurry.
Обратите внимание, что по мере увеличения толпы, занятие становится менее рискованным.
EnglishHis son asked him for some lemonade and Dad went to the concession stand to buy it.
Сын попросил лимонада, и отец отправился в бар на поиски.
EnglishSo these things are kind of relative to where you or your ancestors happen to stand.
Эти вещи зависят от точки зрения, вашей и ваших предков.
EnglishIt has to stand up to the heat and the wear and tear that happens in hospitals in these rural districts.
Он переживёт и жару, и эрозию, и износ, которые встречаются в больницах этих сельских местностей.
EnglishIn fact, I would stand for hours in the aisles of shops, reading all the names on all of the things.
Действительно, я простаивала часами между полками в магазинах читая все эти названия на всех продуктах.
EnglishHis name is Adolfo Kaminsky and I'm going to ask him to stand up.
Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться.
EnglishNow, in three short years, we've come a long way with stand-up comedy shows happening even in Saudi Arabia.
За три коротких года мы прошли долгий путь, и стендап комеди шоу проходили даже в Саудовской Аравии.
Englisheven in lipstick and mascara, their hair aflow, could only stand wringing their hands, begging for peace,
с помадой на губах и тушью на ресницах, волосы струятся, могли всего лишь стоять, ломая руки, умоляя о мире,
EnglishAnd I want people to understand and get the concept that, if we lose ice, we stand to lose an entire ecosystem.
Я хочу, чтобы люди осознали и запомнили главное: если мы потеряем лёд, то мы потеряем целую экосистему.
EnglishThe principal didn't want to stand up to the parent because he didn't want to get dragged into some legal proceedings.
Директор не хотел ссориться с родителем, потому что он не хотел быть вовлечен в судебные разбирательства.
EnglishRight, so, let the robot stand-up comedy begin.
Ну что ж, начнем представление робота-комика.
EnglishThat's what I try and show in my stand-up.
Это то, что я пытаюсь и показываю в своих шоу.
EnglishWhat does the brand stand for in your head?
Что для вас лично означает этот бренд?

"standard gauge railway" in Russian

standard gauge railway
Russian
  • стандартная колейная железная дорога
  • стандартная колея железной дороги
More chevron_right

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

"standard guidelines" in Russian

standard guidelines
Russian
  • стандартные руководящие принципы
More chevron_right

"standards governing" in Russian

standards governing
Russian
  • стандартов, регулирующих
More chevron_right