EN stay
volume_up
{noun}

stay (also: break, cessation, check, halt)
volume_up
остановка [остано́вка] {f}
volume_up
пребывание [пребывание] {n}
You can almost hear the drums throbbing back in that little cottage where we stay when we're there.
Кажется, что слышится бой барабана в том маленьком доме, где мы живём во время нашего пребывания.
volume_up
отсрочка [отсро́чка] {f}
volume_up
выносливость [выно́сливость] {f}
stay (also: excerpt, grit, gut, moderation)
volume_up
выдержка [вы́держка] {f}
stay (also: aid, assistance, backing, boost)
volume_up
поддержка [подде́ржка] {f}
stay (also: camp, parking, stand)
volume_up
стоянка [стоя́нка] {f}
volume_up
опора [опо́ра] {f}
volume_up
корсет [корсе́т] {m}
stay (also: lunette)
volume_up
люнет [люне́т] {m}

Context sentences for "stay" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAnd I would only pay $99.50 -- so stay even below a hundred dollars for it.
И обошлось бы мне в 99 долларов 50 центов — меньше сотни долларов за всё.
English'Once you have stayed here,' he said, 'you can stay for the rest of your life.'"
«Когда пожил здесь, — сказал он, — останешься здесь на всю жизнь».
EnglishAnd you can go backwards, you can go forwards; you cannot stay where you are.
Вы можете отправиться в прошлое или в будущее, но здесь, в настоящем, остаться вы не можете.
EnglishNews from Jabra in your inbox Want to stay up to date with Jabra?
Новости Jabra в вашем почтовом ящике Хотите узнать последние новости Jabra?
EnglishAnd critically, what happens in central Africa doesn't stay in Central Africa.
Асфальтированные дороги обеспечивают доступ к городам.
EnglishIf it's not picked up by a human, like me and you, it'll stay there for thousands and thousands of years.
Если никто не соберёт этот материал, будь-то Вы или я, то он пролежит там тысячи лет.
EnglishWhen her mother would go off hunting, we would stay and film.
Когда ее мать уходила на охоту, мы оставались и снимали на пленку.™
EnglishFor fashionistas, they want to stay ahead of the curve.
Что касается тех, кто связан с модой, они хотят всегда опережать других.
EnglishIf a security page or site has an RSS feed, subscribe to it to make sure you stay up to date.
Если на странице безопасности или сайте работает канал RSS, подпишитесь на него, чтобы быть в курсе.
EnglishYou can almost hear the drums throbbing back in that little cottage where we stay when we're there.
Кажется, что слышится бой барабана в том маленьком доме, где мы живём во время нашего пребывания.
EnglishBut what we also know is that species like these sea turtles do not stay put in the Eastern Tropical Pacific Seascape.
Этим методом мы сможем определить, когда и какие зоны следует держать закрытыми.
EnglishAnd after he would leave, women and girls would stay behind.
А после того, как он уходил, женщины и девочки задерживались.
EnglishWe have a function here -- I can tell the world, "Stay where you are."
В этой программе есть такая функция - "заморозка".
EnglishStay up-to-date with the latest software updates and patches.
Устанавливайте последние обновления ПО и исправления.
EnglishBirds try to stay about three or four body lengths apart.
Птицы держатся на расстоянии трех-четырех длин тела.
EnglishYou'll all stay with me.
И все вы поймёте, о чём речь.
EnglishAnd when I gave them to the people, they'd either hold them to their heart, or they'd hold them up to their head and just stay there.
И когда я давал их людям, они прижимали их к сердцу или ко лбу, и долго держали так.
EnglishSelect the number of seconds you’d like to stay on each slide before advancing in the presentation.
Выберите длительность показа слайдов.
EnglishStay away from bolitics in the Middle East.
Держитесь подальше от "болитики" на Ближнем Востоке.
EnglishWe really enjoyed our stay here.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)