EN stick
volume_up
{noun}

stick (also: branch, lay-by, limb, rod)
volume_up
ветка [ве́тка] {f}
stick (also: bar, block, cake, rail)
volume_up
брусок [брусо́к] {m}
stick (also: cane, rod, switch, wand)
volume_up
прут [прут] {m}
stick (also: crook, staff, verge, pikestaff)
volume_up
посох [по́сох] {m}
stick (also: peg)
volume_up
колышек [ко́лышек] {m}
stick (also: cane, staff)
volume_up
палка [пал́ка] {f}
That night, there was a stick in the hut.
В ту ночь у неё была палка в бараке.
She cuts the umbilical cord with a stick, and ties it with her own hair.
Она перерезала пуповину палкой и завязала ее своими волосами.
She fought off the hyenas with that stick.
Она выгнала гиен этой палкой.
stick (also: crank, grasp, grip, gripe)
volume_up
рукоятка [рукоя́тка] {f}
stick (also: cane, reed, walking-stick)
volume_up
трость [трость] {f}
stick (also: rod, wand)
volume_up
палочка [па́лочка] {f}
stick (also: sprig)
volume_up
веточка [ве́точка] {f}
stick
volume_up
стек [стек] {m}
stick (also: wand)
volume_up
дирижерская палочка [дирижёрская палочка] {f}

Context sentences for "stick" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishShe cuts the umbilical cord with a stick, and ties it with her own hair.
Она перерезала пуповину палкой и завязала ее своими волосами.
EnglishWell, if one has a mass or an abnormal blood value, you go to a doctor, they stick a needle in.
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов.
EnglishAnd I just feel, at last, one with the stick and one with the drum.
И я, наконец, чувствую себя единой с палочкой и барабаном.
EnglishI mean literally, they used to do things like stick ear-shaped objects onto your ears and stick funnels in.
Люди буквально втыкали ушковидные объекты и всевозможные воронки в уши.
EnglishAnd this is the other one -- that you just take a straw, and you just put a stick inside and you make two half-cuts.
Вот еще один - берем соломинку и помещаем палку внутрь перегибаем пополам.
EnglishYou take a glow gene out of a coral or a jellyfish and you stick it in a zebrafish, and, puff, they glow.
Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится.
EnglishStick a flag there, leave it there, pretty soon it will drift off, usually towards Canada or Greenland.
Воткните флаг, оставьте его там, и довольно скоро его снесеёт, скорее всего в сторону Канады или Гренландии.
EnglishAnd the 80 percent zone is a no-carrot and no-stick zone.
И 80%-ая зона – это зона, где кнута и пряника нет.
EnglishNow I realize for those of you who are colorblind, this slide is not very helpful, but stick with me nonetheless.
Я понимаю, что для тех, кто не различает цвета, здесь трудно разобраться, но вы можете смело мне доверять.
EnglishAnd there are simple things like, for instance, we have a small laser in the sniffer hole where the animal has to stick for five seconds.
Например, в дырочке, в которую животное засовывает нос, есть маленький лазер.
EnglishHow would you like to avoid the pointy end of the stick?
Сегодня существует виртуальная колоноскопия.
EnglishThey don't stick by Velcro or suction or glue.
Они не липнут с помощью липучки или присосок или клея.
EnglishAnd what sharps means is needles, things that stick.
Укол означает наличие игл, колющих устройств.
EnglishAnd we're doing the same thing we did for -- more or less, that we've done since the Civil War, a stick and a hook.
И мы делаем то же самое, что делали, более или менее, то что делали с времен Гражданской войны, палку с крюком.
EnglishAnd in this one it's called "Drawing the Short Stick."
Эта работа «Рисование короткой палки».
EnglishCharley: I'll stick to my original thesis.
Чарли: Я повторю уже сказанное мною ранее.
EnglishOr, stick to the default, Everything, to see results of all types of content.
Подробнее об этих параметрах поиска...
EnglishIf you've taken a sample of someone's blood and the someone might have hepatitis C, you don't want to make a mistake and stick it in you.
Если у больного гепатитом С взяли кровь на анализ, вам не захочется той же иглой по ошибке уколоться самому.
EnglishShe fought off the hyenas with that stick.
Она выгнала гиен этой палкой.
English(Laughter) So, over the next minute, you'll see all of those that prefer to stick with the crowd because eventually they would be ridiculed for not joining in.
А потому у тех, кто глазели, свесив ноги, больше нет препятствий.