"upon" translation into Russian

EN

"upon" in Russian

EN upon
volume_up
{preposition}

upon (also: at, atop, for, in)
volume_up
на {prp.}
., an examination of the factors that impact upon… seems warranted.
На этом основании, утверждение, что факторы.. имели свое влияние на... кажется обоснованным.
Images then transferred to a central server on demand, on schedule or upon an event.
Затем изображение передается на центральный сервер по требованию, по расписанию или по наступлению события.
You know, you're gazing upon your very distant ancestors.
Понимаете, вы глядите на вашего очень далёкого предка.
upon (also: according to, along, on, through)
volume_up
по [По] {prp.}
Images then transferred to a central server on demand, on schedule or upon an event.
Затем изображение передается на центральный сервер по требованию, по расписанию или по наступлению события.
формировать по образцу чего-л.
заставлять кого-л. делать по-своему
upon (also: alongside, at, by, of)
volume_up
у {prp.}
upon (also: alongside, at about, beside, by)
volume_up
около [о́коло] {prp.}
upon (also: after)
volume_up
после [по́сле] {prp.}

Context sentences for "upon" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI can redeem this painting, just continuing on, doing layers upon layers.
Я могу исправить эту картину, просто продолжая, добавляя слой за слоем.
EnglishHave you decided upon big day yet?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Englishfile is separate and does not build upon previous sections.
обрабатывается отдельно; содержание предыдущих разделов не учитывается.
EnglishAnd these are the slivers of insight upon which cultures have been forged.
В такие проблески озарений и выковалась наша культура.
EnglishOnce upon a time, at the age of 24, I was a student at St. John's Medical College in Bangalore.
Давным-давно, когда мне было 24 года, я учился в Бангалоре, в медицинском институте Святого Джона.
EnglishWe were looking at the same issue that Richard Wurman touches upon in his new world population project.
Мы наблюдали за похожей историей, которую Ричард Вурмен затронул в проекте Новые Жители Мира.
EnglishAnd thirdly, we're going to become completely codependent upon it.
И третье — мы станем с ней полностью взаимозависимы.
EnglishThey wanted band integration, that is, the machine acting upon the band members, specifically not the other way around.
Они хотели, чтобы действия машины следовали чувствам, выраженным в песне.
English♫ A moment ago, there were voices and faces to look upon, ♫
♫ Минуту назад, здесь были другие голоса и лица, ♫
EnglishThis is what our whole economy is thrusting upon us, particularly illustrated in that left-hand corner: hockey sticks.
Это то, что вся наша экономика навязывает нам, проиллюстрировано в левом углу: хоккейные клюшки.
EnglishBut today I believe finally infrastructure is something which is agreed upon and which people want to implement.
Но сегодня, я думаю, приоритет инфраструктуры, наконец, стал бесспорным и люди готовы осуществить эту идею.
EnglishAnd if you look even closer, you'll see, in that limestone, there are little shells and little skeletons that are piled upon each other.
Приглядевшись, в этом известняке можно увидеть наслоения маленьких ракушек и скелетиков.
EnglishWhen they point right back, the horse is fearful or angry, depending upon what's going on in front of him, around him.
Если они направлены назад, значит, лошадь боится или злится, в зависимости от того, что происходит вокруг неё.
EnglishI am delighted to be called upon as a reference for…
Для меня честь давать рекомендации ...
EnglishROI is the ratio of your profits to your costs, and the exact method you use to calculate it depends upon the goals of your campaign.
Рентабельность инвестиций – это отношение прибыли к расходам.
EnglishRecently "The Economist" recognized this, but I stumbled upon the idea 12 years ago, and that's what I've been working on.
Недавно это было признано журналом «The Economist», но я пришёл к этой мысли 12 лет назад, и это то, над чем я работал.
EnglishAnd I immediately came upon a problem.
И я немедленно столкнулась с проблемой.
EnglishIt was not something you'd even remark upon.
Это не было чем-то особенным.
Englishto trespass upon sb.'s hospitality
злоупотреблять чьим-л. гостеприимством
Englishto trespass upon sb.'s hospitality
злоупотреблять чьим-л. гостеприимством