"world" translation into Russian

EN

"world" in Russian

EN

world {noun}

volume_up
world (also: kingdom, pax, peace, universe)
And each one of these forces split the world, tore the world apart, divided the world.
Все эти потрясения раскололи, разорвали и разделили мир.
It was critical with the virtual world that it be this space of truly infinite possibility.
Очень важно, что виртуальный мир является пространством бесконечных возможностей.
See himself and the world -- not just the world, but see himself.
Видеть себя и мир — не просто мир, но ещё и себя.
volume_up
население [населе́ние] {n}
When I was born, the world's population was 3.5 billion people.
Когда я родился, население земли было 3,5 миллиарда людей.
And the world population in the meantime has doubled.
А население земного шара за это же время удвоилось.
Almost all of that growth will be in the developed world.
Каждый год у нас будет появляться шесть городов с населением в 12 миллионов человек каждый.
world (also: glow, light, shine, colour)
volume_up
свет [свет] {m}
The slavery at the peak of the slave trade in the 1780s: there were about 80,000 slaves transported from Africa to the New World.
Рабство на пике работорговли в 1780-х: около 80 тысяч рабов были перевезены из Африки в Новый Свет.
world (also: earth)
volume_up
небесное тело [небе́сное те́ло] {n}

Context sentences for "world" in Russian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

English(Laughter) And I said, "Everywhere else in the world, that's normal human behavior."
А я сказал: «Во всех прочих местах это считается нормальным поведением человека».
EnglishWe need rich-world governments to be very generous in providing aid for these things.
Нам нужны правительства богатых стран, чтобы они оказывали помощь в этих проектах.
EnglishSadly, 20 million babies like this are born every year around the world.
К сожалению, ежегодно в мире рождается примерно 20 миллионов недоношенных детей.
EnglishLet's zoom in on one of the most strategic areas of the world, Eastern Eurasia.
Рассмотрим одну из самых стратегических областей мира: Восточную Евразию.
EnglishThe self that I attempted to take out into the world was rejected over and over again.
То самосознание, которое я пыталась нести наружу, было каждый раз отвергнуто.
EnglishAnd I've collaborated with so many incredible, inspirational musicians around the world.
Я сотрудничала со многими удивительными вдохновляющими музыкантами по всему миру.
EnglishWe're already an urban planet; that's especially true in the developed world.
Наша планета уже стала урбанистической, в особенности ее экономически развитые регионы.
EnglishCancer is a disease that affects millions of people around the world every year.
Рак является заболеванием, которое поражает миллионы людей каждый год.
EnglishAnd they have one of the world's most amazing supply chains, 60,000 suppliers.
Их система поставок - одна из самых лучших в мире, 60 тысяч поставщиков.
EnglishSo we have three of world's top economists write about climate change.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата.
EnglishAnd in the northern part of the main island, this is ground zero for world longevity.
А северная часть главного острова - это своего рода точка отсчета мирового долголетия.
EnglishAnd we get the whole pattern here of the world, which is more or less like this.
Таким образом, мы получаем целостную картину мира, которая выглядит приблизительно вот так.
EnglishBy about 1970, some scientists were sitting around and they thought, "What in the world?
Примерно в 1970-м несколько учёных собрались вместе и подумали: «Что же происходит?
EnglishBut I did go on to be a reasonably astute, arguably world-class worrier.
Но я так и осталась довольно хитроумной и, возможно, первоклассным паникером.
EnglishWell, millions of people around the world die of waterborne disease every year.
Миллионы людей каждый год во всем мире умирают от болезней, которые передаются через воду.
EnglishThis is just to give you a taste of what's happening in this part of the world.
Это - только пример того, что происходит по всему на этой части Земли.
EnglishWe're the first in the world to record babies in an MEG machine while they are learning.
Мы первыми в мире исследуем детей во время обучения с помощью магнитоэнцефалографа.
EnglishYou can either live in a world which is poorer, which people in general don't like.
Жить в мире, который стал беднее, что никому не понравится скорее всего.
EnglishThen, every boss, every manager in the world, will want to have compassion -- like this.
Тогда каждый босс, каждый менеджер в мире захочет иметь соперживание -- такого рода.
EnglishBut certainly, around the world, people who are rejected in love will kill for it.
Но уж точно во всём мире люди, которым отказали в любви, убьют за это.