EN

to abandon {verb}

volume_up

Context sentences for "to abandon" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishI cannot believe that Europe would be prepared to abandon them in their plight.
No quiero pensar que la Unión se dispusiera a abandonarlos a su triste suerte.
EnglishI am not arguing that we should abandon the demand for budgetary restrictions.
No sostengo que deberíamos abandonar la exigencia de restricciones presupuestarias.
EnglishI was a little concerned that the Presidency was going to abandon its priorities.
Me preocupaba un poco que la Presidencia fuera a abandonar sus prioridades.
EnglishI sincerely hope that the Commission will abandon that path once and for all.
Espero sinceramente que la Comisión abandone ese camino de una vez por todas.
EnglishI would urge it to abandon that measure: it has no place in the European Union.
Le pido que abandone esa medida, porque en la Unión Europea no hay espacio para ella.
EnglishIn English 'moving away' does not mean 'abandon' but a gradual approach.
En inglés, "moving away" no significa "abandonar", sino un acercamiento gradual.
EnglishYou abandon your existing e-mail system and start fresh with Exchange Online.
Se abandona el sistema existente y se empieza de cero con Exchange Online.
EnglishBut even if we abandon nuclear energy, that does not eliminate the existing plutonium.
Pero con el abandono de esta energía, no se elimina el plutonio ya existente.
EnglishIt is good news that Finland, Spain and Portugal plan to abandon the transition period.
Austria y Alemania iniciaron la introducción de dichos periodos transitorios.
EnglishInstead, we want to abandon this system and start the search for an alternative.
En lugar de eso, queremos abandonar este sistema e iniciar la búsqueda de una alternativa.
EnglishIt would also be undesirable to abandon the principle of ‘one country, one Commissioner’.
Sería igualmente indeseable arrinconar el principio de «un país, un Comisario».
EnglishAll the political forces in Cambodia should abandon this sort of behaviour.
Todas la fuerzas políticas de Camboya deberían abandonar esta clase de comportamiento.
EnglishThis is a system we wish to abandon and replace with objective criteria.
Ese es el sistema que deseamos abandonar y remplazar con criterios objetivos.
EnglishWe must not abandon this country, which has so many friends in Europe.
No debemos permitir que ese país que tantos amigos tiene en Europa se quede solo.
EnglishHe must firstly abandon his projects to develop chemical and biological weapons.
En primer lugar, debe renunciar a sus proyectos de desarrollar armas químicas y biológicas.
EnglishThis resolution therefore urges the European Commission to abandon this approach.
Esta resolución insta a la Comisión Europea a abandonar este enfoque.
EnglishIt does not mean that we abandon or surrender our principles or our values.
No significa que abandonemos o renunciemos a nuestros principios ni a nuestros valores.
Englishdespairing of being able to find it, I wanted to abandon the search for
hasta que, al final, desconfiando de poderlo encontrar, quise dejar de buscar
EnglishWe must not abandon hope; on the contrary, we must look to the future.
No debemos perder la esperanza; por el contrario, tenemos que mirar al futuro.
EnglishNor do I believe that we should abandon the idea of standards before status.
Ni creo que debamos abandonar la idea de «normas antes que el estatuto».

Synonyms (English) for "abandoned":

abandoned