"adjoining" translation into Spanish

EN

"adjoining" in Spanish

volume_up
adjoining {adj.} [idiom]
volume_up
to adjoin {v.t.} [idiom]

EN adjoining
volume_up
{adjective}

adjoining (also: adjacent, bordering, neighboring)
volume_up
aledaños {adj. m pl}
adjoining (also: adjacent, bordering)
volume_up
aledaño {adj. m}
adjoining (also: adjacent, nearby, neighboring)
adjoining (also: bordering, neighboring)
volume_up
colindante {adj. m/f}
Do we have a clear policy with regard to adjoining areas, in particular Russia, the Ukraine and Moldova?
¿Tenemos una política clara con respecto a las áreas colindantes, en particular Rusia, Ucrania y Moldavia?
Indeed, following disclosure of a reaction, a special contiguous testing programme for herds adjoining restricted herds is operated.
De hecho, a raíz del descubrimiento de una reacción, se aplica un programa especial de pruebas contiguas para manadas colindantes con las restringidas.
The property covers more than 100,000 ha or 40 % of La Réunion , an island comprised of two adjoining volcanic massifs located in the south-west of the Indian Ocean.
La propiedad cubre más de 100.000 hectáreas o el 40% de la Reunión, una isla compuesta de dos macizos volcánicos colindantes situados en el sureste del océano Índico.

Context sentences for "adjoining" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere is no need for me to describe the concerns felt by those living in the adjoining areas.
No les voy a describir la preocupación de la población de los territorios vecinos.
EnglishIf nothing is selected, the data range adjoining the cursor will be selected.
Si no se ha efectuado ninguna selección, se selecciona el área de datos que rodea al cursor.
EnglishThere is not a single river in the whole world with so many adjoining countries along its banks.
No existe un solo río en todo el mundo que tenga tantos países ribereños.
EnglishDo we have a clear policy with regard to adjoining areas, in particular Russia, the Ukraine and Moldova?
¿Tenemos una política clara con respecto a las áreas colindantes, en particular Rusia, Ucrania y Moldavia?
EnglishThere are other adjoining areas, such as Dagestan.
Hay otras regiones anejas, como el Daguestán.
EnglishUnfortunately, this results in tensions between adjoining states and regions on the subject of environmental policy.
Desgraciadamente, todo ello genera tensiones entre los países y regiones vecinos en relación con la política medioambiental.
EnglishThe financial crisis in the European Union has also affected the countries adjoining us, and it is our duty to help them.
La crisis financiera en la Unión Europea también ha afectado a nuestros países vecinos y es nuestra obligación ayudarles.
EnglishI am Austrian and yet as a European from the adjoining area I obviously also wish us to proceed together on this.
Soy austríaca y solicito también, naturalmente, como una europea procedente de los territorios lindantes, que se proceda conjuntamente en este punto.
English... an adjoining bathroom.
EnglishOnly when that happens will people in the region immediately adjoining the border be able to say 'yes' to enlargement with a clear conscience.
Sólo entonces las personas que viven en la región directamente al lado de la frontera podrán decir sí con buena conciencia a la ampliación.
Englishthe adjoining room
EnglishIndeed, following disclosure of a reaction, a special contiguous testing programme for herds adjoining restricted herds is operated.
De hecho, a raíz del descubrimiento de una reacción, se aplica un programa especial de pruebas contiguas para manadas colindantes con las restringidas.
EnglishAdjoining the outermost regions of the EU, adjacent to the European mainland, these insular countries are especially vulnerable to large-scale trafficking.
Pedimos una mejor aplicación de la Carta, que constituya una aportación significativa al compromiso esencial de la Comisión Europea: legislar mejor.
EnglishIn order to make this support, free adjoining and contentment possible, you have to fill out the forms available on this webpage.
El apoyo, libre adhesión y consentimiento para llevar a cabo esta iniciativa se ha de cumplimentar a través de la cumplimentación de los formularios disponibles en la página web.
EnglishThis illustrates that complicated, protracted and not at all environmentally-friendly routes still have to be used to travel from one adjoining country to another.
Esto muestra claramente que hoy en regiones vecinas hay que soportar caminos muy difíciles y, sin duda, no muy ecológicos, para llegar a un país vecino.
EnglishMadam President, the border regions adjoining the future Member States of the European Union need our undivided attention now and even more after enlargement.
Señora Presidenta, las regiones fronterizas con los futuros Estados miembros de la Unión Europea necesitan toda nuestra atención, ahora y aún más después de la ampliación.
EnglishThe property covers more than 100,000 ha or 40 % of La Réunion , an island comprised of two adjoining volcanic massifs located in the south-west of the Indian Ocean.
La propiedad cubre más de 100.000 hectáreas o el 40% de la Reunión, una isla compuesta de dos macizos volcánicos colindantes situados en el sureste del océano Índico.
EnglishWe are the same size and population as many of the existing Member States, the same as many of the adjoining States and we are bigger than quite a few of them.
Tenemos la misma extensión y la misma población que muchos de los actuales Estados miembros y que muchos de los países candidatos y somos incluso mayores que muchos de ellos.
EnglishMadam President, the border regions adjoining the future Member States of the European Union need our undivided attention now and even more after enlargement.
. (DE) Señora Presidenta, las regiones fronterizas con los futuros Estados miembros de la Unión Europea necesitan toda nuestra atención, ahora y aún más después de la ampliación.