"to admit" translation into Spanish

EN

"to admit" in Spanish

volume_up
to admit {v.t.} [idiom]

EN to admit
volume_up
[admitted|admitted] {verb}

1. general

If the Council and Commission are honest, they will have to admit that it can.
Si el Consejo y la Comisión son honrados, deberán admitir que sí se puede.
We have to admit that, without the US, there would not be any inspectors now.
Tenemos que admitir que sin los Estados Unidos, ahora allí no habría inspectores.
Both sides need to admit that their aircraft industry needs subsidies.
Ambas partes deben admitir que la industria aeronáutica necesita subsidios.
First of all, I must admit that this explanation of vote is difficult.
(FR) Ante todo, hay que confesar que esta explicación de voto es difícil.
First of all, I must admit that this explanation of vote is difficult.
Ante todo, hay que confesar que esta explicación de voto es difícil.
Commissioner, thank you for your response, but I must admit I find it hard to grasp the logic of it.
Señor Comisario, le agradezco su respuesta pero debo confesar que me cuesta mucho encontrar la lógica.
The Rules of Procedure only allow me to admit two.
El Reglamento sólo me permite conceder dos.
Will the European Union then grant financial support to those countries which admit refugee women?
Y en consecuencia, ¿concederá la Unión Europea ayuda financiera a los países receptores de refugiadas?
I readily admit that it is not perfect – that goes without saying – and I hope, moreover, that we will further improve it.
Le concedo con gusto que no es perfecta, es evidente, pero espero que podamos mejorarla.
Antibiotics are often prescribed to patients who are admitted to hospital with acute asthma.
A menudo se prescriben antibióticos a pacientes que son internados en el hospital con asma aguda.
to admit (also: to let in)
we can admit just so many and no more
solo podemos dejar entrar a equis cantidad de gente y no más
I would like to ask you, Mr President, to change the admission procedure in Brussels back to how it used to be: you identify yourself, a badge is made and you are admitted.
Quisiera pedirle, señor Presidente, que se mantenga el procedimiento de admisión tal como era antes: proceder a la identificación, hacer una tarjeta y dejar entrar a la gente.
This showed that it is possible to admit to a mistake and then change the rules.
Se ha demostrado que es posible reconocer un fallo y modificar a continuación las normas.
We must be self-critical and admit that we did not manage to adopt the resolution.
Debemos ser autocríticos y reconocer que no conseguimos adoptar la resolución.
   – Mr Dunn, I am happy to admit that the Commission cannot know everything.
. – Señor Dunn, me complace reconocer que la Comisión no puede saberlo todo.

2. medicine

This summer ASEAN is expected to admit Burma as a member.
Se supone que este verano la ASEAN aprobará el ingreso de Birmania.
One way to free up beds to make room for other people being admitted is to discharge patients home early.
Un modo de liberar camas para dejar lugar y poder ingresar a otras personas es dar el alta domiciliaria temprana a los pacientes.
Each year seven million people in the European Union are admitted to hospitals and as many as 65 million require medical care.
Todos los años ingresan siete millones de personas en hospitales de la Unión Europea y 65 millones precisan cuidados médicos.

Context sentences for "to admit" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishYou have been wrong for the past ten years, and now you do not want to admit it!
Ustedes se han estado equivocando durante diez años y ahora no quieren reconocerlo.
EnglishThis sort of ambiguity cannot go on, and we hope that the Council will admit that.
No se puede aceptar esta ambivalencia y esperamos que el Consejo lo reconozca.
EnglishOn the services directive, I admit I am unhappy with the Council compromise.
Sobre la Directiva de servicios, admito que no me gusta el compromiso del Consejo.
EnglishBut yes, Mr Bayrou, let us admit that we also bear the responsibility for that.
Pero, señor Bayrou, sí, admitamos que también somos responsables de ello.
EnglishHaving said that, I must admit that you have raised a basic, general problem.
Una vez dicho esto, con ello plantea usted un problema de fondo, un problema general.
EnglishThe Commission does admit that further improvements in effective reporting are possible.
La Comisión admite que es posible introducir más mejoras en el estudio de impacto.
EnglishI gladly admit that the Commission is not responsible for this situation.
Admito con satisfacción que la Comisión no es responsable de esta situación.
EnglishWe know that things are not going well and it is better to admit it openly.
Sin embargo, sabemos que las cosas van mal y, entretanto, es mejor decirlo claramente.
EnglishI have to admit that in Flanders, where I come from, we still have a long way to go too.
Debo señalar que también en mi tierra, Flandes, aún queda mucho camino por recorrer.
EnglishThey know that they are doing dreadful things in Zimbabwe, but they will never admit it.
Saben que lo que hacen en Zimbabwe es diabólico, pero no lo admitirán jamás.
EnglishUntil it is finally overthrown, imperialism will never admit defeat or give up.
Hasta que sea finalmente derrocado, el imperialismo nunca admitirá la derrota ni se rendirá.
English   Mr President, I admit that I am not neutral in relation to the fight against terrorism.
   Señor Presidente, reconozco que en la lucha contra el terrorismo no soy neutral.
EnglishMany hospitals are refusing to admit and treat them due to the risk of contamination.
Muchos hospitales se niegan a admitirlas y a tratarlas debido al riesgo de contaminación.
EnglishThey have to admit, however, that the results have not come up to expectations.
Y también ha de reconocerse que los resultados no han estado a la altura de las expectativas.
EnglishWe have to admit that Europe has not played a major role in the Algerian situation.
Reconozcamos que Europa no siempre ha desempeñado un papel principal en la crisis argelina.
EnglishWe should in fact admit to ourselves that the Council does not want to adopt a common position.
Más aún, incluso se vislumbra que el Consejo no va a adoptar una posición común.
EnglishThey themselves admit that they cannot control shipments of waste.
Ellos mismos admiten que no son capaces de controlar los traslados de residuos.
EnglishOn the other hand, I will admit that consumption is not evenly spread.
Este informe aspira a influir en el consumo de alcohol de estos grupos problemáticos.
EnglishHowever, I must admit that some Member States take this more seriously than others.
Debo decirles, no obstante, que algunos Estados miembros se lo toman más en serio que otros.
EnglishI do admit that some shifting has occurred between different budget headings.
Reconozco, de todos modos, que algo se ha modificado en determinadas líneas presupuestarias.