EN

after {adverb}

volume_up
After all, we are the direct representatives of the European citizens.
Después de todo, somos representantes directos de los ciudadanos europeos.
After all, we want to ensure that we engage in proper parliamentary deliberation.
Después de todo, queremos que haya la debida deliberación parlamentaria.
After all, the European Parliament should be at the leading edge of technology.
Después de todo, el Parlamento Europeo debería utilizar tecnologías de punta.
After all, only then can we truly make this leading role a reality.
Después de todo ello, sólo entonces podremos desempeñar de verdad un papel líder.
After all, if Europe does not stand up for the world's Christians, then who will?
Después de todo, si Europa no defiende a los cristianos del mundo, ¿quién lo hará entonces?
After all, if we know all the risks, costs, etc., then there is no need for the precautionary principle.
., no necesitamos entonces el principio de precaución.

Context sentences for "after" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishAfter all, these are also very important aspects of a strong, prosperous Europe.
Al fin y al cabo, son aspectos muy importantes de una Europa sólida y próspera.
EnglishThey shall be adopted after consultation of the Economic and Social Committee.3.
Dicha ley o ley marco se adoptará previa consulta al Comité Económico y Social.3.
EnglishThey shall be adopted after consultation of the Economic and Social Committee.4.
La ley o ley marco se adoptará previa consulta al Comité Económico y Social.4.
EnglishGermany decided to take a similar step immediately after the disaster in Japan.
Alemania decidió dar un paso similar inmediatamente después del desastre en Japón.
EnglishAfter all, Syria and Iran are on the agenda; is that not so, Commissioner Patten?
A fin de cuentas, Siria e Irán están en la agenda,¿no es cierto, Comisario Patten?
EnglishFour RCTs that included 365 participants after one year of treatment were included.
Se incluyeron cuatro ECA con 365 participantes después de un año de tratamiento.
EnglishIt is also being held two years after its rejection by the European Parliament.
También hace dos años que fue rechazada la propuesta en el Parlamento Europeo.
EnglishIf we do not look after our water, we will never succeed in combating hunger.
Si no cuidamos el agua, nunca podremos hacer frente a la lucha contra el hambre.
EnglishAfter all, there are no visible improvements in the countries that receive support.
Al fin y al cabo, no hay mejoras ostensibles en los países que reciben la ayuda.
EnglishIt is also my last report in this House, because after ten years, I am retiring.
También es mi último informe en esta Cámara, porque después de diez años me jubilo.
EnglishApproximately one year after this Recommendation was issued, will the Council say:
Transcurrido un año aproximadamente desde la decisión, ¿puede indicar el Consejo:
EnglishIt is an honour for me to speak straight after the former Prime Minister of Finland.
Es un honor para mí hablar justo después de la ex Primera Ministra de Finlandia.
EnglishMr Albertini, no, it is the oral amendment to Amendment 7 after paragraph 45.
Señor Albertini, no, es la enmienda oral a la enmienda 7 después del apartado 45.
EnglishToday, we are debating the next reform, the new approach of the CAP after 2013.
Hoy debatimos la próxima reforma, el nuevo enfoque de la PAC después de 2013.
EnglishAll this is about, after all, is making law which is already in force more visible.
Aquí se trata de perfilar con mayor claridad los contornos del Derecho vigente.
EnglishAfter you've copied the files, you can manually transfer them to your new computer.
Una vez copiados los archivos, puede transferirlos manualmente al nuevo equipo.
EnglishViolence is being used even against defenceless nuns who look after the poor.
Se está empleando la violencia contra monjas indefensas que cuidan de los pobres.
EnglishAfter the G8, after your Presidency here, we need that leadership very badly.
Tras el G8, tras su Presidencia aquí, necesitamos imperiosamente ese liderazgo.
EnglishWe are in the middle of a pause for reflection after the referendum defeats.
Nos encontramos en plena pausa de reflexión tras las derrotas de los referendos.
EnglishThere is the greatest uncertainty as to whether funding will continue after 2008.
La mayor incertidumbre reside en la continuidad de su financiación después de 2008.

Synonyms (English) for "after":

after