"alert" translation into Spanish

EN

"alert" in Spanish

ES
volume_up
alert {adj.} [idiom]
volume_up
to alert {v.t.} [idiom]

EN alert
volume_up
{noun}

alert (also: clamp)
We support their demand that all nuclear weapons should be taken off alert.
Apoyamos su petición de que todas las armas nucleares dejen de estar en alerta.
Consider the so-called rapid alert system, the early warning system.
Veamos qué ocurre con el rapid alert system, el sistema de alerta rápida o de alerta anticipada.
This programme was based on two things: rapid alert and prevention.
Dicho programa se basa en dos cosas, a saber: alerta rápida y prevención.
The UN has launched a UN-donor alert in support of emergency assistance.
Las Naciones Unidas han dado la voz de alarma a sus donantes para que ayuden en la asistencia de emergencia.
Finally, I must alert the House to the latest developments.
Por último, doy la voz de alarma sobre el movimiento que está en marcha.
The second is a decision from November 1995 on an alert and emergency procedure.
El otro trata de una decisión de noviembre de 1995 relativa al procedimiento de declaración de estado de alarma y emergencia.

Context sentences for "alert" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishglobal level there is a growing moral sensitivity, more alert to acknowledging
mundial una sensibilidad moral más atenta a reconocer el valor y la dignidad de
EnglishThis early warning system did not alert us quickly enough to the forest fires.
Este sistema no ha llamado a tiempo la atención sobre los incendios forestales.
EnglishThis ESRB will never alert us to the risks posed by the policies it defends.
Esta JERS nunca nos alertará sobre los riesgos planteados por las políticas que defiende.
EnglishHowever, we are alert to the fact that there are a number of things which can be improved.
Sin embargo, somos conscientes de que hay ciertas cosas que pueden mejorarse.
EnglishYou certainly do not need caffeine to keep you alert during such a stimulating debate.
Sin duda nadie necesita cafeína para mantenerse atento durante un debate tan estimulante.
EnglishThere are a number of issues to which I should like to alert the House.
Europa es algo más: una dimensión social y unas zonas rurales habitables.
EnglishSo, Commissioner, I would like to alert you to a third concern of ours.
Por tanto, señor Comisario, también quisiera informarle de nuestra tercera preocupación.
EnglishOn the Error Alert tab page, select the action to be carried out in the event of an error.
En la ficha Mensaje de error seleccione la acción que deba realizarse en caso de error.
EnglishTo show them today that the European Union is alert to their needs would be a good start.
Mostrarles hoy que la Unión Europea está atenta a sus necesidades sería un buen comienzo.
EnglishWe should stay alert and the Commission should be very proactive.
Nosotros debemos mantenernos alertas y la Comisión debe mostrarse muy activa.
EnglishI believe we must be much more alert to such cases and that we must respond locally.
Creo que tenemos que estar mucho más alertas a estos casos y que hay que reaccionar localmente.
EnglishI must alert you, Commissioner, to paragraphs 2 and 3 of this resolution.
Permítame llamar su atención, señor Comisario, sobre los apartados 2 y 3 de esta resolución.
EnglishThe European Parliament will remain alert and keep a sharp eye on the Commission in future too.
Continuaremos siguiendo atentamente la actuación de la Comisión también en el futuro.
EnglishEntry of an alert in the SIS actually falls within the competence of the Member States.
Efectivamente, la inscripción de un registro en el SIS es competencia de los Estados miembros.
EnglishI have been very alert to the comments made with regard to protecting young people.
Sepan que la protección de los jóvenes en el sector audiovisual es una de mis mayores prioridades.
EnglishI think we have to be exceptionally alert and active in this.
En ese sentido, creo que hemos de estar extraordinariamente expectantes y activos.
EnglishThey can rely on an alert security service in their vicinity.
Saben perfectamente que los servicios de inteligencia no les quitan la vista.
EnglishI have been very alert to the comments made with regard to protecting young people.
He prestado mucha atención a las observaciones que se han hecho sobre la protección de los jóvenes.
EnglishThe world is on red alert and yet the European Union does not flinch.
Los pilotos mundiales están en rojo, y la Unión Europea no se mueve.
EnglishYour friends can mark pages on any website to alert you when you visit that website.
Tus amigos pueden marcar páginas en cualquier sitio web para que las veas cuando visites ese sitio.