"ambition" translation into Spanish

EN

"ambition" in Spanish

volume_up
ambition {noun} [idiom]

EN ambition
volume_up
{noun}

ambition
It is my only ambition, the ambition of the Commission that it is my honour to Preside.
Esta es mi única ambición, la ambición de esta Comisión que tengo el honor de presidir.
This political ambition is not superfluous; it is not for appearances' sake.
Esta ambición política no es superflua; no es para guardar las apariencias.
Our ambition is to have a competitive, sustainable and inclusive Europe.
Nuestra ambición es tener una Europa competitiva, sostenible e integradora.

Synonyms (English) for "ambition":

ambition

Context sentences for "ambition" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishA demanding and courageous approach should be an ambition of the European Parliament.
El Parlamento Europeo debería aspirar a adoptar un enfoque exigente y valiente.
EnglishThat is the ambition of the Rothe report, and I wish to congratulate the rapporteur.
Este es todo el afán del informe de nuestra colega Rothe, a quien deseo felicitar.
EnglishThe directive entails practical action that can contribute to realising this ambition.
Esta directiva es un acto concreto que puede contribuir a realizar este anhelo.
EnglishHelping the work of the Convention along is an important ambition of the Presidency's.
Prestar ayuda a la labor de la Convención es un importante reto de la Presidencia.
EnglishMoreover, this ambition gives a false representation of the current state of affairs.
Tampoco se trata de que Ucrania deba elegir entre la Unión Europea y Rusia.
EnglishI would echo the words of Mr Barrot, 'we shall remain true to this ambition'.
Me sumo a las palabras del señor Barrot: debemos ser fieles a este ideal.
EnglishThese only confirm the sense of purpose and ambition which we all share.
Estas enmiendas vienen a confirmar la meta y las aspiraciones que todos compartimos.
EnglishDespite this, the Dutch Government has taken on this ambition, and rightly so.
A pesar de ello, el Gobierno de este país ha asumido este ambicioso objetivo, y con razón.
EnglishThe EU's ambition is to stop the distribution of weapons of mass destruction.
Por ello acojo con satisfacción el hecho de que desee realizar una revisión independiente.
EnglishIt sounds as if he is looking forward to a round that ends without ambition.
Estoy de acuerdo en que el acceso a los mercados no basta por sí mismo.
EnglishThis is, of course, also the Commission's and the Council's express ambition.
Éste es también el deseo expresado por la Comisión y por el Consejo.
EnglishThe Charter is an expression of the EU's ambition to bring the EU closer to its citizens.
La Carta es una expresión del anhelo de acercar la Unión a los ciudadanos.
EnglishMoreover, this ambition gives a false representation of the current state of affairs.
Además, esta aspiración refleja una idea falsa de la situación actual.
EnglishIt is clear, however, that the EU's ambition is to garner that role to itself.
Sin embargo, está claro que la UE pretende apropiarse de ese papel.
EnglishIt is our ambition to celebrate as little as possible but to work all the harder.
Nuestro deseo es que celebremos lo menos posible y, por contra, que trabajemos tanto más duro.
EnglishHe was a man with great ambition, but who knew when to compromise.
Fue un hombre de grandes ambiciones, que sabía cuándo tenía que comprometerse.
EnglishThe Charter is an expression of the EU' s ambition to bring the EU closer to its citizens.
La Carta es una expresión del anhelo de acercar la Unión a los ciudadanos.
EnglishMr President, Liberals and Democrats in this House urge imagination and we expect ambition.
Las instituciones políticas viven y mueren según el respeto de que se hacen acreedoras.
Englishwithstanding racist propaganda, by keeping economic and political ambition
propaganda racial, controlando las ambiciones económicas y políticas
EnglishHowever, we must, in accordance with the Commission’s ambition, do away with unnecessary rules.
No obstante, debemos, tal como ambiciona la Comisión, eliminar normas innecesarias.