"annulled" translation into Spanish

EN

"annulled" in Spanish

volume_up
to annul {vb} [idiom]
ES

EN annulled
volume_up
{adjective}

annulled (also: abolished, outlawed, canceled)
volume_up
anulado {adj. m}
The regulation that was annulled was based on Article 100c of the Maastricht Treaty.
El reglamento anulado se basaba en el artículo 100 C del Tratado de Maastricht.
With this in mind, the trial must be annulled and the political prisoners freed immediately.
Bajo este prisma, el proceso tiene que ser anulado, y los prisioneros políticos deben ser puestos en libertad de inmediato.
The European Court of Justice has annulled the original agreement, and yet the replacement agreement only differs in its legal basis.
El Tribunal de Justicia Europeo ha anulado el acuerdo original, pero el acuerdo que lo sustituye solo difiere del anterior en su fundamento jurídico.
annulled (also: canceled)
volume_up
anulada {adj. f}
This will replace the directive annulled by the Court of Justice last October.
Esta sustituirá la directiva anulada por el Tribunal de Justicia el octubre pasado.
I am extremely pleased to hear the Prime Minister announcing that annulment is now to be annulled.
Me complace enormemente escuchar al Primer Ministro anunciar que esa anulación será ahora anulada.
This Court judgment is a disaster and must be annulled by a new wording in the Treaties or a legally binding protocol.
Esta resolución del Tribunal es un desastre y debe ser anulada por una nueva redacción de los Tratados o por un protocolo jurídicamente vinculante.

Context sentences for "annulled" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Court found in Spain's favour and annulled the new support scheme for cotton.
El Tribunal falló a favor de España y anuló el nuevo programa de ayudas para el algodón.
EnglishIt was this Commission's decisions which have been annulled.
Han sido decisiones de la actual Comisión las que han sido anuladas.
EnglishOur decisions have been annulled and we must follow the law.
Nuestras decisiones han sido anuladas y debemos acatar la ley.
EnglishIt was annulled by the European Court of Justice.
Fue invalidada por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas.
EnglishIf there is a request for a referral because there is no quorum, the point is not carried forward, it is annulled.
Si se solicita su remisión por falta de quórum, el punto no se aplaza, sino que se anula.
EnglishIf the decrees have indeed lapsed, as the Czech government maintains, why were they not unambiguously annulled?
Si son tan superfluas como dice el Gobierno checo,¿por qué no se derogan estos decretos de forma inequívoca?
EnglishIf the decrees have indeed lapsed, as the Czech government maintains, why were they not unambiguously annulled?
Si son tan superfluas como dice el Gobierno checo, ¿por qué no se derogan estos decretos de forma inequívoca?
EnglishHow, then, is it to be annulled now?
¿Han obtenido más derechos los uigures y los mongoles?
EnglishThat is why the legislation was annulled.
Por esta razón, se anuló la Directiva.
EnglishInstead we want legal clarification of the existing rules to prevent sensible football regulations being annulled.
En vez de eso, queremos una aclaración jurídica de las normas vigentes, para evitar que se anulen reglamentos futbolísticos prudentes.
EnglishWe have already had the proposal adopted in previous regulations; these must now be repeated in order to prevent them from being annulled.
En reglamentos anteriores ya hemos aprobado la propuesta; ahora debemos hacer lo mismo para impedir que se anule.
EnglishTheir legal effects shall be preserved until those acts are repealed, annulled or amended in implementation of this Treaty.
Sus efectos jurídicos se mantienen en tanto dichos actos no hayan sido derogados, anulados o modificados en aplicación del presente Tratado.
EnglishLast week, the security protocol that allowed the army to intervene without authorisation in the case of security threats was annulled.
La semana pasada se anuló el protocolo de seguridad que permitía al ejército intervenir sin autorización en caso de amenazas de seguridad.
EnglishI believe that the conditions for this to happen, however, will only exist if the bilateral agreements meanwhile entered into are annulled.
Creo que las condiciones para que esto ocurra, sin embargo, sólo existirán, si los acuerdos bilaterales que han entrado en vigor son anulados.
EnglishIf you read the Amsterdam protocol properly you will see exactly what it says, namely that no treaty provision may be annulled; of course it cannot.
Si leen correctamente el protocolo de Amsterdam, podrán comprobar exactamente lo que en él se dice: que ningún artículo puede quedar sin vigor, no puede ser.
EnglishThis was confirmed by the recent judgment of the Greek Supreme Court of 11 June 2007 in which the court annulled its previous case-law.
Esto se ha confirmado mediante la reciente sentencia del Tribunal Supremo griego de 11 de junio de 2007, en la que el tribunal revocaba la jurisprudencia habida hasta la fecha.
EnglishAs Mr Jarzembowski reminded us, it is nearly four years since the European Court annulled the first and only directive on road charging.
Como lo recordó el Sr. Jarzembowski, ya han pasado casi cuatro años desde que el Tribunal Europeo anuló la primera y única directiva sobre el transporte de mercancías por carretera.
EnglishIn 2006, as you know, the Court of Justice annulled the cotton reform that we agreed in 2004, ruling that it was in breach of the proportionality principle.
En 2006, como saben, el Tribunal de Justicia anuló la reforma del sector del algodón que acordamos en 2004, decretando que violaba el principio de proporcionalidad.
EnglishFor example, the Ministry of Interior has annulled the protocol which, until now, has allowed the armed forces to intervene independently in security issues.
Por ejemplo, el Ministerio del Interior ha revocado el protocolo que, hasta ahora, ha permitido que las fuerzas armadas intervinieran de forma independiente en asuntos de seguridad.
EnglishSecondly, I believe that we should reincorporate the sadly annulled B4-3400 into the Community budget which provided for urgent aid to disaster victims.
Segundo, creo que se debe traer otra vez al presupuesto comunitario el artículo B4-3400 que, por desgracia, se suprimió, posición que preveía ayudas urgentes para las víctimas de las catástrofes.