"to appease" translation into Spanish

EN

"to appease" in Spanish

volume_up
to appease {v.t.} [idiom]
ES
volume_up
to appease {vb} [idiom]

EN to appease
volume_up
[appeased|appeased] {verb}

But they are only falsely appeasing their guilty conscience.
Pero no hacen más que apaciguar de forma falaz su mala conciencia.
It seems as if the Members involved are engaged in appeasing particular interests, such as agriculture and tourism.
Parece como si los Estados miembros involucrados estuvieran comprometidos a apaciguar intereses particulares, como la agricultura y el turismo.
The objective of this initiative is obviously to disorientate and appease the workers intending to vote NO to the European Constitution.
Es evidente que esta iniciativa tiene pretende desorientar y apaciguar a los trabajadores que tienen la intención de votar NO a la Constitución europea.
If it is designed to appease Serbia, it will not work.
Si lo que pretende es aplacar a Serbia, no creo que funcione.
Is it to appease local economic interests?
¿Se trata de aplacar los intereses económicos locales?
This would also be one way of appeasing the anti-French sentiment aroused by the intervention of the former colonial power’s army.
Esta también sería una forma de aplacar el sentimiento antifrancés suscitado por la intervención del ejército del antiguo poder colonial.
to appease (also: to calm down)
to appease

Context sentences for "to appease" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI do not know whether this is to appease Mr Kinnock, but I happen to know Mr Kinnock.
No sé si es para satisfacer los deseos del Sr. Kinnock.
EnglishIn an endeavour to appease the invader, it objectively emboldens it.
Sin embargo, los extremos de ambas partes vieron otra oportunidad de sembrar las semillas del odio.
EnglishIt is also true that one should not appease terrorism.
También es cierto que uno no debe contemporizar con el terrorismo.
EnglishIt offers practical answers to problems that the EU must solve if it is to appease the anti-globalisation doom-mongers.
Moldova es rehén del problema de Transdniéster, un hecho que no debemos menospreciar.
EnglishIt must not work on these reforms primarily to appease the critics in the EU, to do us a favour, so to speak.
No debe llevar a cabo las reformas solo de manera superficial, para tranquilizar a los críticos de la Unión Europea, casi para complacernos.
EnglishA measured response to the genuine concerns of the Irish electorate is called for, but we must not appease the extremists.
Hay que dar una respuesta medida a las verdaderas inquietudes del electorado irlandés, pero no debemos satisfacer a los extremistas.
EnglishInstead of doing all we can to combat Islamic fundamentalism taking deeper root in Europe, we placate and appease it.
En lugar de hacer todo lo que podamos por impedir que el fundamentalismo islámico ahonde sus raíces en Europa, lo aplacamos y lo apaciguamos.
EnglishI do not believe that a further tax would help bring about peace in Europe and the world, although it might appease the consciences of bureaucrats.
Sin embargo, es cierto también que Pekín intenta servirse de las divergencias entre nosotros y los Estados Unidos.
EnglishSpeculators, whom we must appease as if they were demigods and to whom we must make offerings so that we can beg them for mercy.
Los especuladores, quienes deben ser aplacados como si fuesen semidioses a los que debe hacer ofrendas para que podamos rogar piedad.
EnglishYou might therefore ask whether Frontex is not just having to act as a lightning conductor to appease the citizens of Europe.
Por consiguiente, cabría preguntarse si Frontex no está actuando únicamente como un pararrayos para tranquilizar a los ciudadanos europeos.
EnglishAll the repressive legislation on immigration adopted in France to appease the far Right has merely encouraged it.
Todas las legislaciones represivas sobre la inmigración aprobadas en Francia para hacer retroceder a la extrema derecha no han hecho más que fomentarla.
EnglishMoreover, the Lamassoure Report finesses with the recognition of the Armenian genocide of 1917, doubtless aiming to appease Turkey.
Por otra parte, el informe Lamassoure pasa por alto el reconocimiento del genocidio armenio de 1917, sin duda con ánimo apaciguador hacia Turquía.
EnglishFor these and other reasons, I am inclined to believe that the sending of around 150 fishing boats is intended to appease European consciences and to be a symbolic gesture.
Estoy plenamente de acuerdo en que es importante que se recuperen los sectores pesqueros de los países afectados.
EnglishUsing our votes to endorse such a hypocritical document would have served only to enable Members of the European Parliament to appease their consciences.
No hemos avalado con nuestro voto un texto hipócrita con el que los diputados al Parlamento Europeo únicamente quieren tranquilizar sus conciencias.
EnglishThe objective of this initiative is obviously to disorientate and appease the workers intending to vote NO to the European Constitution.
Nosotros estamos luchando para establecer unas relaciones económicas internacionales en igualdad de condiciones; defendemos el derecho de los pueblos a elegir su propio camino.
EnglishWe therefore need to have a forward-looking vision and not just appease our consciences by saying: the debt is reduced or cancelled; now let them get on with it.
Por tanto, debemos tener una visión de futuro y no tranquilizar nuestra conciencia diciendo: hemos reducido o cancelado la deuda, ahora que se las arreglen.
EnglishIt is absolutely essential, in the name of justice and human rights, to lift the blockade totally, and even that will not appease your conscience or pay for your crimes!
La urgencia absoluta, la que exigen la justicia y los derechos humanos, es el levantamiento total del bloqueo y ello¡no aliviará su conciencia o sus crímenes!
EnglishIt is absolutely essential, in the name of justice and human rights, to lift the blockade totally, and even that will not appease your conscience or pay for your crimes!
La urgencia absoluta, la que exigen la justicia y los derechos humanos, es el levantamiento total del bloqueo y ello ¡no aliviará su conciencia o sus crímenes!
EnglishEuropean governments are consenting to this through their silence, tolerance and constant desire to appease, and they are succumbing to the Iranian political and commercial blackmail.
Los gobiernos europeos lo consienten con su silencio, tolerancia y constante deseo de apaciguamiento, y están sucumbiendo al chantaje político y económico iraní.
EnglishMr President, so as to appease the Commissioner and the other honourable Members, may I state for the record that I am not a fan of deficits, of increasing public debt or of inflation.
Señor Presidente, para tranquilizar al Sr. Comisario y a sus señorías, no soy partidario, y lo declaro, ni de los déficit ni del aumento de la deuda pública ni de la inflación.