EN

argument {noun}

volume_up
1. general
No economic or legal argument can prevail over an argument on public health grounds.
Ningún argumento económico o jurídico puede anteponerse a un argumento de salud pública.
This criterion must not be used as an argument against the signing of agreements.
No se debe utilizar este criterio como argumento en contra de la firma de acuerdos.
I will not get into a theological argument about the definition of such powers.
No voy a exponer ningún argumento teológico sobre la definición de esas competencias.
We cannot allow ourselves to become embroiled in the internal political argument.
No podemos permitirnos vernos envueltos en la discusión política interna.
There is no need to reopen the argument concerning the membership of the Commission.
No es necesario volver a plantear la discusión sobre la composición de la Comisión.
I can hear that we are now about to get into a Spanish domestic argument.
Puedo darme cuenta de cómo estamos entrando ahora en una discusión interna española.
For the oil industry to adduce such an argument is pretty dubious.
Este tipo de argumentación por parte de la industria petrolera es un poco tendenciosa.
I should merely like to put forward a specific argument regarding the issue of costs.
Yo quisiera hacer solamente una argumentación puntual sobre el tema de los costes.
This argument is irrational and lacks objectivity.
Esa argumentación carece de racionalidad y objetividad.
The Commission's main argument is that which was agreed ten years ago.
La razón fundamental que aduce la Comisión es que así se acordó hace diez años.
I acknowledge that this argument is not without substance.
Reconozco que en ese argumento hay algo de razón.
There can be no reason, no argument and no scope for understanding.
No hay razón, no hay argumento, ni posibilidad de comprensión.
Of course this family had arguments, but, as far as we know, they lived happily together, and I think that should serve as an example to us.
Como es lógico, esta familia tuvo riñas, pero hasta donde sabemos, vivieron felices juntos y me parece que eso nos debería servir de ejemplo.
I hope that all sides of the argument will be heard reasonably.
Espero que todas las partes de esta disputa sean escuchadas de forma razonable.
We have had a helpless argument with Iran, which is threatening to build the atom bomb.
Hemos tenido una disputa estéril con Irán, que amenaza con construir la bomba atómica.
The argument about the names euro and cent to replace ECU is one indication of this.
Una muestra de esto es la disputa en torno a los nombres de euro y cent a la hora de la desaparición del ecu.
argument
argument
volume_up
alegato {m} [SAm.] (discusión)
I should like to echo what Mr Posselt said, though his argument was somewhat paradoxical.
Posselt, cuyo alegato era bastante paradójico.
Ése es el alegato del Sr. Berthu.
Here too there are lofty ambitions and for the umpteenth time the argument that tourism should have a full place in the Treaty.
También en ellos hay una gran ambición, y además por enésima vez un alegato a favor de un lugar digno para el turismo en el Tratado.
tener un altercado con algn
argument
volume_up
contrapunteo {m} [Peru] (discusión)
argument (also: difference of opinion)
volume_up
entredicho {m} [S. Cone] (entre dos personas)
That argument not only impugns the professionalism of the Commission and its officials, but it parades a tenuous grasp of the European agenda.
Este argumento no solo pone en entredicho la profesionalidad de la Comisión y de sus funcionarios, sino que también indica una escasa comprensión de la agenda europea.
What I find particularly convincing is the argument put forward by Fernand Herman: we should not in any way cast doubt upon the date of 1 January 1998.
Lo más convincente para mí ha sido el argumento que ha expuesto Fernand Herman: no deberíamos poner ahora de ningún modo en entredicho la fecha del 1.1.1998.
I think that this is an irrefutable situation which Mr Pasqua's anti-American arguments, which are at least 30 years old, cannot bring into question.
Pasqua no pueden poner en entredicho.
argument (also: row)
volume_up
entrevero {m} [Chile] (discusión)
argument
volume_up
pendencia {f} (discusión)
argument (also: fight, row)
volume_up
pelotera {f} [coll.] (riña)
2. "line of reasoning"
We have made this argument very clearly and we will make it again.
Hemos expresado el razonamiento con mucha claridad y volveremos a hacerlo.
Taking this argument to the extreme, one could suggest banning the import of tobacco.
Si llevamos este razonamiento al límite, alguien podría proponer la prohibición de su importación.
This strengthens our argument and it is important that we maintain this whatever happens.
Ello refuerza nuestro razonamiento y es importante que nos mantengamos firmes suceda lo que suceda.
3. "debate"
In fifth place, there is a move to end the argument regarding employment in the Commission.
En quinto lugar, se pretende poner fin a la polémica sobre el empleo en la Comisión.
There is no longer any argument, I would say, at least about the theory.
Ya no hay ninguna polémica, diría yo, al menos en el plano teórico.
The argument is therefore certainly thorny and complicated.
De ahí que esta polémica sea de lo más peliaguda y complicada.
4. "case"
argument (also: rationale)
However, there is an even stronger argument in favour of voting in favour.
Sin embargo, existen razones aún más poderosas para votar a favor.
There is a serious argument about whether one should go further.
Existen razones muy poderosas para preguntarse si habría que ir más allá.
Your argument for getting this through today is no longer valid.
Sus razones para adoptarla hoy han quedado desfasadas.
ES

argumento {masculine}

volume_up
1. general
Ningún argumento económico o jurídico puede anteponerse a un argumento de salud pública.
No economic or legal argument can prevail over an argument on public health grounds.
No se debe utilizar este criterio como argumento en contra de la firma de acuerdos.
This criterion must not be used as an argument against the signing of agreements.
No voy a exponer ningún argumento teológico sobre la definición de esas competencias.
I will not get into a theological argument about the definition of such powers.
Es un argumento importante y estoy totalmente de acuerdo con la ponente.
This is an important point and I agree whole-heartedly with the rapporteur.
No se trata de un punto abstracto del derecho, se trata de un argumento real.
This is not an abstract point of law; it is a real argument.
Mi segundo argumento general es que no debería exagerarse esta propuesta.
My second general point: this proposal should not be exaggerated.
Sin embargo, el segundo argumento merece un debate serio.
However, the second argument is worthy of serious discussion.
This is a well established discussion.
En este debate se han dejado a un lado los argumentos racionales.
Rational debate has been cast aside in this discussion.
no hay nada que se parezca a un argumento en la novela
there isn't even a semblance of a plot in the novel
Ciertamente, esos [que se niegan a aceptarla] inventan argumentos engañosos [para refutarla];
As for them, they do plot a scheme!
no hay ni asomos de un argumento en la novela
there isn't even a semblance of a plot in the novel
No hay razón, no hay argumento, ni posibilidad de comprensión.
There can be no reason, no argument and no scope for understanding.
El envejecimiento aporta un argumento más para que se respete el Pacto de Estabilidad.
And an ageing population is another reason to look after the Stability Pact.
¿Qué se entiende por argumento topográfico y cómo se define?
What exactly is a topographical reason and how is it defined?
argumento
2. film & TV
argumento (also: sinopsis)
argumento
todas sus obras carecen de un argumento sólido
a strong story line is wanting from all his works
Tenemos que estar en condiciones de crear y de ver nuestros propios argumentos, tanto si se trata del Inspector Morse como si se trata de Derrick.
We must be able to create and see our own stories, be it Inspector Morse or Derrick.

Context sentences for "argument" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishThe Euro-sceptic argument I do not expect will have much traction in this House.
El argumento euroescéptico no creo que encuentre muchos adeptos en esta Cámara.
EnglishWhere do you come down in the argument concerning the percentage of CO2 reduction?
¿Dónde se posiciona en el debate con respecto al porcentaje de reducción de CO2?
EnglishI cannot accept the argument that compensation has been excessive in this area.
No puedo aceptar la opinión de que ha habido una sobrecompensación en este sector.
EnglishThis criterion must not be used as an argument against the signing of agreements.
No se debe utilizar este criterio como argumento en contra de la firma de acuerdos.
EnglishSimilarly, I refute the argument that there is any danger to the language regime.
Asimismo, refuto el argumento de que el régimen lingüístico esté en peligro.
EnglishIt then became clear that the proposal should crumble on a technical argument.
Entonces quedó claro que la propuesta se vendría abajo en el aspecto técnico.
EnglishI am not convinced by the argument that the countries are, apparently, so different.
No me convence el argumento de que los países son, en apariencia, tan diferentes.
EnglishThe House should hear and debate that argument and actually take a decision on it.
La Asamblea debe escucharlas y debatirlas y adoptar una decisión al respecto.
EnglishI will not get into a theological argument about the definition of such powers.
No voy a exponer ningún argumento teológico sobre la definición de esas competencias.
EnglishYour comment is correct and I do not believe that this argument will take us very far.
Es correcta su afirmación y no creo que este debate pudiera llevarnos muy lejos.
EnglishWe cannot get into that kind of argument, which could create more tension.
No podemos lanzarnos a este tipo de discursos, que pueden generar más tensiones.
EnglishIn the face of such injustice, any kind of moralistic argument should be thrown out.
Ante semejante injusticia, hay que rechazar cualquier tipo de argumento moralista.
EnglishA further argument is that local inshore fishing is usually adversely affected.
Otro argumento es que la pesca de bajura local suele verse afectada de forma negativa.
EnglishIn my opinion, this is indeed an extremely democratic argument - I really mean that.
En mi opinión, ese es un argumento extremadamente democrático, y lo digo de verdad.
EnglishI shall not go into the legal argument now, but we will take everything into account.
No entraré en un debate jurídico en estos momentos, pero tendremos todo en cuenta.
EnglishIn my opinion, the only argument in favour is that the public is better informed.
El único punto positivo a mi entender es una mejor información al público.
EnglishI should merely like to put forward a specific argument regarding the issue of costs.
Yo quisiera hacer solamente una argumentación puntual sobre el tema de los costes.
EnglishThere is no need to reopen the argument concerning the membership of the Commission.
No es necesario volver a plantear la discusión sobre la composición de la Comisión.
EnglishThe second argument that you will hear is that the rules are too complex.
El segundo argumento que oirán ustedes es que las normas son demasiado complejas.
EnglishThis argument is a good one for lawyers, but we shall refrain from making it.
Este argumento es bueno para abogados, pero nos abstendremos de utilizarlo.