"as a consequence of" translation into Spanish

EN

"as a consequence of" in Spanish

EN

as a consequence of {adverb}

volume_up
as a consequence of (also: as a result of)
As a consequence of this, partners are accruing massive interest rate payments.
A consecuencia de ello, los copartícipes están acumulando pagos importantes de tipos de interés.
y a consecuencia de ello murieron diez personas
a consecuencia de esto

Similar translations for "as a consequence of" in Spanish

consequence noun
of preposition
Spanish
of adjective
Spanish
a
Spanish
a article
Spanish
as conjunction
as preposition
as adverb

Context sentences for "as a consequence of" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThose two strongly opposed views ultimately have the same negative consequence.
Por esta razón es necesario que el Parlamento realice una declaración crítica.
EnglishSo the consequence is, I must insist on the point that I made earlier to the House.
Por consiguiente, yo debo reafirmarme en lo que he señalado antes a la Asamblea.
EnglishIt is a consequence of a more profound question which we must discuss with Turkey.
Es consecuencia de una cuestión más profunda que debemos discutir con Turquía.
EnglishAs a consequence, the Commission reserves the right to take appropriate action'.
En consecuencia, la Comisión se reserva el derecho a adoptar las medidas oportunas.»
EnglishThe logical consequence of this is that pollution will increase in the region.
La consecuencia lógica de ello es que la contaminación aumentará en la región.
EnglishAs a consequence, the Commission reserves the right to take appropriate action '.
En consecuencia, la Comisión se reserva el derecho a adoptar las medidas oportunas.»
EnglishThat is the logical consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Esa es la consecuencia lógica de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa.
EnglishThe natural consequence, however, of the demands that we are making is accession.
Ahora bien, la consecuencia natural de las exigencias que planteamos es la adhesión.
Englishalso the world sphere of inequality and injustice, and as a consequence, not
la desigualdad y de la injusticia; y, en consecuencia, no sólo la dimensión de
EnglishThose two strongly opposed views ultimately have the same negative consequence.
Estas dos opiniones bastante opuestas al final tienen la misma consecuencia negativa.
EnglishTo this extent, increasing the flexibility of Order 20/78 is a logical consequence.
La flexibilización del Reglamento 20/78 es por tanto una consecuencia lógica.
EnglishAs a consequence it has vitiated the traditional notion of property rights.
En consecuencia ha viciado el tradicional concepto de derechos de la propiedad.
EnglishAs a consequence it should be complemented with the words: ' by the Commission' .
Como consecuencia, debería completarse con las palabras «por la Comisión».
Englishunity with evangelical clarity as a simple consequence of the will of Jesus
problema de la unión de los cristianos como simple consecuencia de la voluntad
EnglishThis situation is a consequence of the way the elections were put in place.
Esta situación es la consecuencia de la manera en que se enfocaron las elecciones.
EnglishAs a consequence it should be complemented with the words: ' by the Commission '.
Como consecuencia, debería completarse con las palabras« por la Comisión».
EnglishThat is as a consequence of a complete monopoly on this route to and from London.
Eso es consecuencia de un monopolio total de esta ruta a y desde Londres.
EnglishGn 3, 1-6), experiencing, as a consequence, a sense of disquiet and uncertainty.
Gn 3,1-6), experimentando como resultado un sentimiento de inquietud y de incertidumbre.
EnglishUnfortunately, that speech has been followed up by almost nothing of any consequence.
Lamentablemente, su discurso no ha tenido prácticamente ninguna secuela de interés.
EnglishAs a consequence, with continuing expenditure we would exceed the 20 % ceiling.
Esto nos llevaría si continúan los gastos a que superásemos ese límite máximo del 20 %.