"at the bottom" translation into Spanish

EN

"at the bottom" in Spanish

EN at the bottom
volume_up
{adverb}

at the bottom
volume_up
al pie {adv.}
Displays footnotes in the footnote area at the bottom of the page.
Las notas al pie de página se asignarán respectivamente al final de página.
What is happening at the bottom of the wall has become intolerable.
¡Lo que está pasando al pie del muro es intolerable!
Endnotes are footnotes that are collected at the end of a document rather that at the bottom of a page.
Las notas al final son notas al pie que en lugar de figurar al final de las páginas lo hacen al final del documento.
at the bottom
volume_up
en la parte de abajo {adv.}
at the bottom (also: on the bottom)
volume_up
en la parte inferior {adv.}
The taskbar is usually located at the bottom of the desktop.
Normalmente, la barra de tareas se encuentra en la parte inferior del escritorio.
This bar is shown at the bottom of the work area in the default view.
La barra se encuentra, de forma predeterminada, en la parte inferior del área de trabajo.
The rows are visible in the preview window at the bottom of the dialog.
Las líneas estarán visibles en la ventana de visualización en la parte inferior del diálogo.

Similar translations for "at the bottom" in Spanish

at noun
Spanish
at preposition
Spanish
At noun
Spanish
the adverb
Spanish
the article
Spanish
the
to the preposition
Spanish
bottom noun
bottom adjective
to bottom verb

Context sentences for "at the bottom" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe acceptance has to develop from the bottom upwards as part of regional policy.
La aceptación debe surgir de abajo arriba como parte de la política regional.
EnglishWe must also threaten them with changing the bottom-up-, bottom-down approach.
También debemos amenazarles con cambiar el enfoque ascendente, descendente.
EnglishYet again, the bottom line is that what we have is an information shortfall.
Sin embargo, de nuevo, esto implica que lo que tenemos es una falta de información.
EnglishAs far as the Transport Committee is concerned, our bottom line is safety.
En lo que respecta a la Comisión de Transportes, lo esencial es la seguridad.
EnglishThe Commission and this House – the European Parliament – are at the bottom of the list.
La Comisión y esta Cámara –el Parlamento Europeo– son los últimos de la lista.
EnglishFrom that point of view, I consider a bottom-up approach to be of critical importance.
Desde esta perspectiva, me parece de gran importancia adoptar un enfoque ascendente.
EnglishWhat I do not see is a proper concept of democracy that involves starting from the bottom.
Echo en falta un verdadero concepto democrático, donde se comienza desde abajo.
EnglishAs I see it, the proposal before us does not adopt a bottom-up approach.
En mi opinión, en la presente propuesta no se tiene en cuenta el concepto bottom-up.
EnglishThe bottom line is that in this domain as in many others, Europe is not there.
El fondo de la cuestión es que, en este ámbito como en muchos otros, nos falta más Europa.
EnglishI believe that this bottom-up form of monitoring is very important.
Considero que esta forma de seguimiento de abajo hacia arriba es muy importante.
EnglishIndeed, children at work contribute to the global race to the bottom.
De hecho, los niños que trabajan contribuyen en la carrera cuesta abajo del mundo.
EnglishThe bottom line is that it is Europe that fails to make a success of the Lisbon strategy.
El balance final es que Europa no consigue que la Estrategia de Lisboa sea un éxito.
EnglishAnd when the bottom falls out of an economy there can be enormous knock-on effects.
Y, cuando la base de una economía se desploma, los efectos en cadena pueden ser tremendos.
EnglishThis, surely, is the bottom line in terms of the exclusion of citizens from society.
Sin duda, este es el umbral de exclusión de ciudadanos de la sociedad.
EnglishCommissioner, we should get to the bottom of this as fast as possible.
Señor Comisario, deberíamos llegar al fondo de este asunto lo antes posible.
EnglishThe bottom line will always be the rules in Regulation (EC) No 1049/2001.
Lo fundamental siempre serán las normas del Reglamento (CE) Nº 1049/2001.
EnglishHowever, the bottom line is that there are still 15 000 Syrian troops in Lebanon.
Sin embargo, el fondo de la cuestión es que todavía hay 15 000 militares sirios en el Líbano.
EnglishAt the bottom of the work area, you can see the sheet tab of the selected layer.
En el margen inferior del área de trabajo se muestran las etiquetas de las capas predefinidas.
EnglishAt bottom is the threat of the hold-back of government grant from the colleges.
Como telón de fondo está la amenaza de que el Gobierno retire las subvenciones a los colegios.
EnglishThey have also brought about a bottom-up philosophy that had never been appreciated before.
También han aplicado una concepción participativa que nunca antes se había apreciado.