EN

authority {noun}

volume_up
1. general
Europol is neither a judicial authority nor a data protection authority.
Europol no es ni una autoridad judicial ni una autoridad de protección de datos.
The Council's authority is strengthened to the detriment of the Commission's.
La autoridad del Consejo se ve reforzada en detrimento de la autoridad de la Comisión.
his own authority, but by virtue of Christ's authority; not as a member of
sino en virtud de la autoridad de Cristo; no como miembro de la comunidad,
authority (also: ferule, rod, splint)
I hope that Parliament will soon have the authority to legislate on pensions.
Espero que cuanto antes el Parlamento tenga la facultad de legislar en materia de pensiones.
However, we cannot deny or forget the authority of each state to manage the risks within its own society.
Sin embargo, no podemos negar ni olvidar la facultad de cada Estado de gestionar los riesgos de su propia sociedad.
We must leave some discretion to Member States and local authorities.
Debemos dejar alguna facultad de apreciación a los Estados miembros y a las autoridades locales.
authority
volume_up
instancia {f} [form.] (autoridad)
We want the institutional authority of this body to be recognised and reinforced.
Deseamos que la autoridad institucional de esta instancia se vea reconocida y reforzada.
There is no doubt that the correct authority for resolving the dispute is the United Nations.
La instancia apropiada para resolver el contencioso es sin duda las Naciones Unidas.
Ultimately, it is only the issuing authority that has entered an alert that can withdraw it.
En última instancia, solo la autoridad emisora que ha registrado una alerta tiene la capacidad de darla de baja.
authority (also: remit)
volume_up
resorte {m} (autoridad)
2. "authorization"
There can be no lawful armed invention in Iraq without express United Nations authority.
No puede haber una intervención armada legal sin la autorización expresa de las Naciones Unidas.
There will be blanket authority for it to create new powers for itself.
Habrá una autorización general, al amparo de la cual será posible concederse a sí mismo nuevas competencias.
The Belgian authorities have given authorisation for the Charleroi stadium to be used.
Las autoridades belgas han dado la autorización con respecto al estadio de Charleroi.

Context sentences for "authority" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishAnother thing required of the competent authority is the integration of controls.
Otra cosa que se exige a la autoridad competente es la integración de controles.
EnglishIt has a single currency but it does not have a genuine economic policy authority.
Tiene una moneda única pero no tiene una autoridad política económica auténtica.
EnglishLast year, for instance, the budgetary authority voted EUR 3 million for Euronews.
Me temo que a la Comisión le trae absolutamente sin cuidado que Euronews fracase.
EnglishHe acted with moral authority and international backing when that line was crossed.
Cuando se rebasó esta línea, actuó con autoridad moral y respaldo internacional.
EnglishAs you are aware, this group’s authority and visibility are already indisputable.
Como saben, la autoridad y la visibilidad de este grupo son ya indiscutibles.
EnglishBecause in Ireland there is no regional authority with real decision-making powers.
Porque en Irlanda no existe una autoridad regional con poderes decisorios reales.
EnglishIt is the Authority's task to outline the risks scientifically and to assess them.
La Autoridad tiene el deber de analizar y evaluar los riesgos de forma científica.
EnglishThis question is addressed to the Commission but also to the budgetary authority.
Es una pregunta dirigida a la Comisión, pero también a la autoridad presupuestaria.
EnglishAppointment of the executive director of the European Banking Authority (EBA) (
Nombramiento del Director Ejecutivo de la Autoridad Bancaria Europea (ABE) (
EnglishIt is important for this food authority to be able to function independently.
Es importante que la autoridad alimentaria pueda funcionar de forma independiente.
Englishwho exercise authority to intervene responsibly so as to promote communion which
intervención responsable de quien tiene la autoridad de hacerlo, haciéndose
EnglishThe European Securities and Markets Authority will be the supervisory body.
La Autoridad Europea de Valores y Mercados constituirá el órgano de supervisión.
EnglishOur authority cannot be established at the expense of the other institutions.
No podemos establecer nuestra autoridad a expensas de las demás instituciones.
EnglishWe have established that as yet, Europol has no authority whatsoever to act.
Constatamos que Europol aún no dispone de ningún tipo de competencia para actuar.
EnglishBut we should not render the European Authority powerless right from the outset.
No obstante, no debemos cortar las alas de antemano a la Autoridad Europea.
EnglishThe Commission’s proposal is currently being examined by the budgetary authority.
La Autoridad Presupuestaria examina actualmente la propuesta de la Comisión.
EnglishIt will be up to the budgetary authority to decide on this on an annual basis.
La autoridad presupuestaria tendrá que adoptar esta decisión de manera anual.
EnglishIt is the Authority' s task to outline the risks scientifically and to assess them.
La Autoridad tiene el deber de analizar y evaluar los riesgos de forma científica.
EnglishWe have a DAB balance; we also have responsibilities as a budgetary authority.
Tenemos un PRS saldo, tenemos también responsabilidades de autoridad presupuestaria.
EnglishI hope the budgetary authority will be more helpful and increase the allocation.
Espero que la autoridad presupuestaria sea más benevolente e incremente la aportación.