"be respected" translation into Spanish

EN

"be respected" in Spanish

See the example sentences for the use of "be respected" in context.

Context sentences for "be respected" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe ceasefire has, notwithstanding some deplorable incidents, been respected.
El alto el fuego ha sido respetado, al margen de algunos incidentes deplorables.
EnglishThis Parliament demands to be respected and will defend democracy and effectiveness.
Este Parlamento exige que se le respete y defenderá la democracia y la eficacia.
EnglishWill this deadline be respected and what will the content of the proposal be?
¿Cáles son de hecho sus proyectos en lo que concierne a la protección de datos?
EnglishWe should be ensuring that the principle of subsidiarity is fully respected.
Deberíamos velar por que se respetara plenamente el principio de subsidiariedad.
EnglishThe President of the Italian Republic has said that pacts must be respected.
El Presidente de la República Italiana ha dicho que los pactos deben respetarse.
EnglishIn any case, you have been placed on the list and that will certainly be respected.
De todos modos, hemos tomado nota de su solicitud y es seguro que se respetará.
EnglishI would be extremely grateful if the authentic historical facts were respected.
Me sentiría sumamente agradecido si se respetaran los hechos históricos auténticos.
EnglishThe donor must be protected in every case, and his or her rights must be respected.
El donante debe ser protegido en todos los casos y se deben respetar sus derechos.
EnglishI strongly wish that in our future dialogue, this principle will also be respected.
Deseo firmemente que en nuestro diálogo futuro, este principio también se respete.
EnglishIt is imperative that these human rights be respected in the information society.
Es imperativo que se respeten los derechos humanos en la sociedad de la información.
EnglishIf the relatives oppose the organ removal, then their view will be respected.
Si los familiares se oponen a la extracción de los órganos, su opinión se respeta.
EnglishThe relevant European Union legislation appears to have been properly respected.
Parece haberse respetado adecuadamente la legislación pertinente de la Unión Europea.
English  Cardinal Sfeir, Maronit Patriarch of Lebanon, is well respected in the country.
  El cardenal Sfeir, patriarca maronita libanés es una gran figura del país.
EnglishThis is why it will take a very long time for Indonesia's flag to be respected again.
Por eso, la bandera de Indonesia tardará mucho tiempo en ser respetada otra vez.
EnglishThese commitments must now be respected by all members of that organisation.
Por lo tanto, esos países tendrán un acceso ilimitado a los mercados de la UE.
EnglishNational peculiarities should not only be respected, but actually encouraged.
Las características nacionales no sólo tienen que respetarse sino fomentarse.
EnglishIt is absolutely essential that humanitarian principles are adhered to and respected.
Es absolutamente necesario que se cumplan y respeten los principios humanitarios.
EnglishThis is why it will take a very long time for Indonesia' s flag to be respected again.
Por eso, la bandera de Indonesia tardará mucho tiempo en ser respetada otra vez.
EnglishUnfortunately, they are only empty words, for the constitution is not respected.
Por desgracia, se trata sólo de palabras vacías, ya que no se respeta la constitución.
EnglishIt is up to the national authorities to ensure that this obligation is respected.
Corresponde a las autoridades de cada país garantizar que se respete esta obligación.

Other dictionary words

English
  • be respected

Search for more words in the French-English dictionary.