EN beds
volume_up
{plural}

beds
volume_up
camas {f pl}
There continues to be, in some countries, more demand for acute care hospital beds than there are beds.
En algunos países la demanda de camas de hospital del sector de agudos aún excede las camas que hay.
   – Commissioner, could you address the issue of caged beds in Romania?
   – Señor Comisario, ¿podría usted abordar la cuestión de las camas jaula en Rumanía?
There is no place for caged beds or anything like them in a modern psychiatric service.
En un servicio psiquiátrico moderno no hay lugar para camas con rejas ni nada parecido.

Synonyms (English) for "bed":

bed

Context sentences for "beds" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere are no caged beds in any other accession country apart from these four.
Hace poco hablé en una conferencia del Senado en Praga, en la que se debatía este tema.
Englishbeds, mattresses, seat cushions etc) are used to help prevent ulcer development.
Se buscaron ensayos adicionales en las secciones de referencias de los estudios incluidos.
EnglishPenalties for wet beds appeared to be counter-productive.
Los castigos para los que presentaban enuresis parecieron ser contraproducentes.
EnglishIntensive care beds are running out, and blood plasma is needed urgently.
Las camillas de cuidados intensivos se están acabando y se necesita urgentemente plasma sanguíneo.
EnglishThere are safety consequences, because people have died in these beds.
Por ello es una cuestión que tiene que ver con la adhesión.
EnglishDetainees sleep in shifts, because there are no beds for them.
Los detenidos duermen hacinados porque carecen de camastros.
EnglishThat includes such things as caged beds, which should not be a part of any country's policy.
Quiero responder muy brevemente a mi viejo amigo, el señor Crowley, y agradecerle sinceramente su amabilidad.
EnglishIn this context we have also studied the suspicion about the use of caged beds in Romania.
La Comisión seguirá observando esta cuestión en el marco de nuestros contactos regulares con varias organizaciones no gubernamentales.
EnglishI am somewhat surprised by the Council's response, as I think we should be aware of the issue of caged beds.
¿Qué apoyo se puede proporcionar a los diferentes países para garantizar que se lleve a efecto debidamente su prohibición?
Englishthe wounded lay on the makeshift beds
los heridos yacían en los improvisados camastros
EnglishI believe we can sleep soundly in our beds.
EnglishAs a result, the major fishing companies have overexploited stocks and plundered the spawning beds.
Como las reservas de pescado disminuían al mismo ritmo, las autoridades acabaron por alarmarse y entonces decidieron reducir las flotas de pesca.
EnglishThe very few establishments where such beds are used are regularly monitored and ways are being sought that will allow these terrible beds to be abolished.
Estoy seguro de que todos estamos de acuerdo en que estos métodos no tienen cabida en la psiquiatría moderna.
EnglishTourism leads to more road building, more hotel beds, and whole coastlines are ruined together with their ecological wealth.
El turismo provoca la construcción de más carreteras, más plazas hoteleras, el deterioro completo de las playas, incluido su valor ecológico.
EnglishTheir sides draw away from their beds, they call upon their Lord in fear and in hope, and they spend (benevolently) out of what We have given them.
Y ningún ser humano puede imaginar la alegría reservada a todos esos [creyentes en la Otra Vida] en recompensa por lo que hicieron.
EnglishReclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach.
[En ese paraíso morarán los bienaventurados,] reclinados sobre alfombras forradas de fino brocado; y la fruta de ambos jardines estará al alcance de la mano.
EnglishIs the Commission aware of the continued use of caged beds in four accession countries, Czech Republic, Hungary, Slovakia and Slovenia?
Tanto a escala internacional como en los países interesados, esto se considera una violación de los derechos humanos y un método arcaico de represión y de reclusión.
EnglishI have heard that there are tremendous problems getting beds here in Brussels as the hotel rooms are booked out due to a trade fair.
Tengo entendido que está resultando tremendamente difícil conseguir alojamiento aquí en Bruselas, ya que los hoteles se encuentran completos debido a una feria comercial.
EnglishMy final point is that the use of caged beds in some of the existing Member States is definable as inhumane and I hope to take that topic up with you personally as well.
A lo que me refiero es que en algunos países se considera inhumano encerrar pájaros en jaulas, y espero poder abordar personalmente este tema con usted.
EnglishRain has been on the increase due to global warming, the deforested soil is no longer able to retain the water and the river beds have become too narrow.
Las lluvias han aumentado debido al calentamiento global del planeta, los suelos deforestados ya no pueden retener el agua y los cauces de los ríos se han estrechado demasiado.