EN

to beg [begged|begged] {transitive verb}

volume_up
1. general
Children may be brought into a life of crime or forced to beg.
Los niños pueden caer en el mundo de la delincuencia o que se les obligue a mendigar.
Afghan women should not have to beg for the right to education as a favour.
Las mujeres afganas no deben mendigar su derecho a la educación como si fuese un favor; debe ser un derecho.
Consequently, a number of suicides have been recorded among the Fulani, a proud people who cannot bear to beg.
Así, se han registrado cierto número de suicidios entre los fulanis, ese pueblo orgulloso que no soporta mendigar.
The report simply begs it to please keep Parliament informed.
El informe se contenta con suplicar que este último se encargue de tener al Parlamento al corriente.
On the other hand, we note that States will still have to beg Brussels in order to change their VAT rates.
En cambio, vemos que los Estados seguirán teniendo que suplicar a Bruselas para modificar sus tipos de IVA.
So, I beg you, let the announcements by the Commission and the Council at long last be backed up by actions.
Por tanto, les suplico que los anuncios de la Comisión y el Consejo sean por fin respaldados por medidas concretas.
2. "alms, money, food"
I beg the Commissioner also to incorporate these amendments in the corresponding draft.
Pido al Comisario que también incluya tales enmiendas en el proyecto correspondiente.
I beg my fellow Members to help the Irish people and vote for that amendment.
Pido a sus Señorías que ayuden a los ciudadanos irlandeses y voten a favor de esta enmienda.
Like Mr Cot, I beg the Commissioner to make sure that this is done.
Yo pido, como ha hecho el Sr. Cot, al Comisario que esto sea una realidad.
3. "entreat"

Context sentences for "to beg" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishAs far as Amendments Nos 3 to 6 and 8 are concerned, here too I must beg to differ.
En lo que respecta a las enmiendas 3 a 6 y 8, en este caso también debo discrepar.
EnglishCould I beg your indulgence perhaps to draw it to the attention of our rapporteur?
¿Puedo rogarle que llame la atención de nuestro ponente sobre el particular?
EnglishI beg of you, therefore, that we do not follow the Commission's proposal to the end.
Por tanto, les ruego que no sigamos hasta el final lo que nos propone la Comisión.
EnglishPlease, I beg you, Mr President-in-Office, do not do the same thing again!
Por favor, se lo ruego, señor Presidente en ejercicio, ¡no vuelva a hacer lo mismo!
EnglishI beg you to include social indicators alongside the economic indicators.
Le ruego que incluya indicadores sociales junto a los indicadores económicos.
EnglishI therefore beg your understanding when I need to interrupt speakers.
Por tanto, les ruego su comprensión cuando tenga que interrumpir a los oradores.
EnglishOnce again I beg you, be positive, but be honest and make things plain too.
Una vez, más les ruego que sean positivos, pero sinceros y también claros.
EnglishI beg you to pay attention to the problem of these very small airlines.
Les ruego que presten atención a los problemas de esas líneas aéreas pequeñísimas.
EnglishI beg the Commissioner also to incorporate these amendments in the corresponding draft.
Pido al Comisario que también incluya tales enmiendas en el proyecto correspondiente.
EnglishI beg you earnestly to comment on this matter again in your concluding explanations.
Le ruego encarecidamente que nos comente de nuevo este tema en sus explicaciones finales.
EnglishMrs Wallström, I really do beg you to take this message back to the Commission.
Señora Wallström, le ruego que transmita este mensaje a la Comisión.
EnglishI beg you to exercise some self-control please, so that we can do our work properly.
Les ruego que se autorregulen para el buen orden de nuestros trabajos.
EnglishI beg my fellow Members to help the Irish people and vote for that amendment.
Pido a sus Señorías que ayuden a los ciudadanos irlandeses y voten a favor de esta enmienda.
EnglishThis may beg the question of the importance of these discussions, but there is no alternative.
Esto puede cuestionar la importancia de estos debates, pero no hay alternativa.
EnglishWord of God and to beg him for courage to face the trials and sacrifices of
de Dios y pedirle la fuerza necesaria para afrontar las pruebas y los
EnglishI beg the Parliament, in its vote tomorrow, to keep the door open this time.
Ruego al Parlamento que en su votación de mañana mantenga la puerta abierta en esta ocasión.
EnglishI beg you, Mr Yiannitsis, spare us all a disappointment in this respect.
Se lo ruego, señor Yiannitsis, ahórrenos una decepción en este sentido.
EnglishOn this occasion I beg the French Government to allow NDTV to resume their broadcasts.
En esta ocasión ruego al Gobierno Francés que permita a la NDTV reanudar sus transmisiones.
EnglishI commend the proposal to the House and I beg its support for my Amendments Nos 73 and 74.
Recomiendo la propuesta a la Asamblea y pido su apoyo para mis enmiendas, núms. 73 y 74.
EnglishLike Mr Cot, I beg the Commissioner to make sure that this is done.
Yo pido, como ha hecho el Sr. Cot, al Comisario que esto sea una realidad.

"begin gradually" in Spanish

begin gradually
Spanish
  • comenzar gradualmente
More chevron_right

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

Synonyms (English) for "begging":

begging