EN bound
volume_up
{noun}

1. "jump"

bound (also: jump, leap, pounce, saltation)
Its repressive arsenal is moving ahead by leaps and bounds:
Su arsenal represivo ha dado un salto adelante:
bound (also: frisk, gambol, hop, jump)

2. "limits"

bound (also: confines, precincts)
The importance of this region transcends purely geographical bounds.
La importancia de esta región trasciende los límites meramente geográficos.
This consultation process goes beyond the strict bounds of comitology.
Este proceso de consulta va más allá de los límites estrictos de la comitología.
Nonetheless, our reform must remain within the bounds of the European Treaty.
No obstante, las medidas de reforma no deben rebasar los límites del Tratado europeo.

Context sentences for "bound" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishof the citizens, is bound according to the principle of distributive justice to
las libertades de los ciudadanos, atendiendo a la justicia distributiva, debe
EnglishThis awareness is undoubtedly bound up with the consequences of globalisation.
Esta consciencia está sin duda vinculada con las consecuencias de la globalización.
EnglishI am also bound to call on the House to support this report, for three reasons.
También quiero pedir a esta Cámara que apoye este informe, por tres razones.
EnglishJudged against this aim, one is bound to say that the programme has been a fiasco.
De acuerdo con este objetivo, ha de reconocerse que el programa ha sido un fracaso.
EnglishThis means that, in the European Union, we remain bound by the principle of unanimity.
Esto significa que, en la UE, seguimos obligados por el principio de unanimidad.
EnglishThat is why our discussions are also bound up with the situation in Russia.
Nuestro debate está, por lo tanto, también relacionado con la situación en Rusia.
EnglishToday, the Council, Parliament and the Commission are bound by a signed commitment.
Hoy el Consejo, el Parlamento y la Comisión están ligados por un compromiso firmado.
EnglishFrance has already stated that it was in no way bound by these negotiations.
Francia ya ha indicado que no se sentía en absoluto vinculada por esta negociación.
EnglishPeople with the same business affairs in common are peacefully bound to one another.
Las actividades comerciales comunes involucran a las personas de una forma pacífica.
EnglishThe citizens feel strongly bound up in the oppressive regime imposed by the system.
Los ciudadanos se sienten maniatados por el régimen opresivo impuesto por el régimen.
EnglishSome of the themes in the presidency's programme are bound to be dictated in advance.
El programa de la Presidencia comprende temas que inevitablemente están prefijados.
EnglishTherefore - in practice - different speeds of negotiation are very soon bound to emerge.
Por lo tanto, en la práctica se verán en breve distintos ritmos de negociación.
EnglishIn this way, the institutions would be bound in the same way as the countries.
De esta forma, las instituciones quedarían vinculadas de la misma forma que los países.
EnglishWe are bound to respond appropriately to this special protection granted to us.
Estamos obligados a responder adecuadamente a esta protección que nos ha sido concedida.
EnglishIs Deby aware that he is irrevocably bound to honour the agreements he has made?
¿Pero el presidente Deby se da realmente cuenta de que tiene que cumplir con lo acordado?
EnglishIn fact, the ECB is bound merely by the obligation to report to the European Parliament.
De hecho, se trata de una simple obligación de informar al Parlamento Europeo.
Englishassistance in any of the cases mentioned above, the competent Authority is bound
de una "suplencia", en los casos anteriormente detallados, de procurar
EnglishHowever, the Commission is bound to remain within the Treaty framework.
Es muy importante señalar que el proceso de Hong Kong no será oscuro y abstracto.
EnglishI know we can talk about a lot of things, but you are duty-bound to assist.
Sé que podemos hablar de muchas cosas, pero usted tiene el deber de ayudar.
EnglishAs regards the international legislation, I assume that Russia, too, is bound by this.
Considero que también Rusia debe cumplir estas obligaciones internacionales.