"by your side" translation into Spanish

EN

"by your side" in Spanish

EN by your side
volume_up
{adverb}

by your side

Context sentences for "by your side" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishDo not overdo it here; where monetary policy is concerned, we are on your side.
No se excedan en ese punto. En cuanto a la política monetaria, estamos de su lado.
EnglishIt is now for you, over the coming years, to win them, too, over to your side.
Ahora le ha llegado a usted el turno de ganarse su apoyo durante los próximos años.
EnglishThe Group of the European People's Party and European Democrats stands at your side.
El Grupo del Partido Popular Europeo y de los Demócratas Europeos está a su lado.
EnglishCommissioner, you know that we are on your side with regard to this matter.
Señora Comisaria, sabe que estamos de su parte en lo que respecta a este asunto.
EnglishWe shall be at your side in that spirit of constructive rapport you mentioned.
Estaremos a su lado con ese espíritu de relación constructiva de que nos ha hablado.
EnglishWe are on your side and look forward to continuing the debate with you.
Nosotros le apoyamos y nos alegra la perspectiva de seguir debatiendo con usted.
EnglishThe Commission did its best to take into account the comments from your side.
La Comisión ha hecho todo lo posible por tener en cuenta los comentarios de la Asamblea.
EnglishTo them we say: 'We are on your side; we are ready when you are ready'.
A ellos les decimos: "Estamos de vuestro lado; estaremos listos cuando estéis listos".
EnglishI know that I am a thorn in your side on this, but sometimes that is my job.
Ya sé que le estoy azuzando, señor Byrne, pero a veces es necesario.
EnglishThe European Parliament will be at your side making sure you succeed.
El Parlamento Europeo estará a su lado para asegurarse de que tenga éxito.
EnglishObviously, I will be determinedly on your side in this procedure.
Como es evidente, en esta conciliación me pondré decididamente al lado de ustedes.
EnglishIn that case, however, I do not think that Parliament will be on your side.
Sin embargo, en ese caso no creo que el Parlamento esté de su lado.
EnglishOur vision is still a vision of Europe; make it a reality, and we will be by your side.
   Señor Presidente, Señorías, gracias, señor Primer Ministro, por hablar con tanta franqueza.
EnglishI can only assure you that I am most certainly on your side in this matter.
Les aseguro que estoy decididamente de su lado en esta cuestión.
EnglishWe are on your side, so involve us instead of just fobbing us off.
Estamos de su lado, por tanto hágannos participar en lugar de eludirnos.
EnglishOur vision is still a vision of Europe; make it a reality, and we will be by your side.
Nuestra visión sigue siendo una visión de Europa; conviértala en realidad y estaremos a su lado.
Englishat your side during these years of your youth, which coincide with the
a vuestro lado en estos años de la juventud que coinciden con el
EnglishWe have no right to disappoint that hope and I will be at your side.
No tenemos derecho a truncarla, y yo estaré junto a ustedes.
EnglishBe more courageous, and you will have Parliament on your side.
Tenga usted más coraje y entonces el Parlamento estará de su lado.
EnglishBut press your hand to your side, it shall come forth white without harm, as another sign.
para mostrarte algunos de Nuestros más grandes portentos.