EN callback
volume_up
{noun}

1. general

callback
volume_up
retirada {f} (producto)
This imbalance needs to be rectified, and at the next intergovernmental conference Article 202 of course needs to be amended by creating a call-back right.
En la próxima Conferencia Intergubernamental hay que modificar naturalmente el artículo 202 mediante la creación de un derecho de retirada.

2. IT

callback
We simply cannot have both representation in a high level group and also a call-back procedure.
No podemos tener representación en el grupo de alto nivel y call back procedure.
Accordingly, it must have a call-back power.
Por ello, debe tener poder de« call-back».
Accordingly, it must have a call-back power.
Por ello, debe tener poder de «call-back».

3. telecommunication: "return call"

5. "invitation", American English

callback (also: invitation, invite)

Synonyms (English) for "callback":

callback
English

Context sentences for "callback" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishShe wants the call-back rights for Parliament which we discussed earlier.
Quiere para el Parlamento el derecho de revocación que discutíamos anteriormente.
EnglishTherefore, I do not think there are any grounds for wanting a callback possibility.
Por consiguiente, no creo que existan motivos para querer la posibilidad de la marcha atrás.
EnglishTherefore we cannot see our way to granting Parliament a callback possibility.
Por consiguiente, no vemos cómo podemos garantizar al Parlamento la posibilidad de dar marcha atrás.
EnglishYou want call-back, Mr Goebbels, I want call-back and so does Mr Bolkestein.
Usted desea la devolución, Sr. Goebbels, yo quiero la devolución y también la desea el Sr. Bolkenstein.
EnglishHere, too, Parliament must hold fast to its right of callback.
Aquí también el Parlamento ha de aferrarse a su derecho de avocación.
EnglishWe want a time-limited 'call-back mechanism'.
Nosotros queremos que se establezca un mecanismo de revocación con un plazo fijo.
EnglishThe fact remains that it is not feasible to have a legal call-back within the terms of the Treaty.
Pero la realidad es que no es factible proceder a una devolución legal según los términos del Tratado.
EnglishTo never use callback, click No callback.
Para no usar nunca la devolución de llamada, haga clic en No devolver la llamada.
EnglishThe server administrator must set up callback on the server before you can use it.
El administrador del servidor debe configurar la devolución de llamada en el servidor para poder usar esta característica.
EnglishCallback
La siguiente tabla las describe brevemente y las secciones explican cómo usarlas. Devolución de llamada
EnglishClick the Callback tab, and then do one of the following:
Haga clic en la ficha Devolución de llamada y, a continuación, realice una de las acciones siguientes:
EnglishIf you think your callback options might be limited, contact your system administrator.
Si cree que las opciones de devolución de llamada pueden estar limitadas, póngase en contacto con el administrador del sistema.
EnglishIn the discussion on the relationship with Parliament, the call-back problem lies in this context.
Por lo tanto, en el discurso de la relación con el Parlamento el tema de la avocación tiene que colocarse en este marco.
EnglishShould this Parliament have a call-back right, we will require measures for implementing this right at level 2.
Si este Parlamento ha de tener un derecho de avocación, necesitamos medidas para aplicar este derecho en el nivel 2.
EnglishNo callback - no wide latitude.
Si no podemos dar marcha atrás, no hay margen.
EnglishMrs Randzio-Plath referred this afternoon to a callback procedure or equivalent measure, or words to that effect.
Randzio-Plath hacía referencia esta tarde al procedimiento de dar marcha atrás o una medida equivalente, o a palabras en ese sentido.
EnglishI now turn to Amendment No 4, which would introduce a so-called "call-back" clause regarding the UCITS Contact Committee.
Paso a tratar la enmienda 4, que introduciría la llamada cláusula de "devolución" en relación con el Comité de Contacto OICVM.
EnglishI now turn to Amendment No 4, which would introduce a so-called " call-back " clause regarding the UCITS Contact Committee.
Paso a tratar la enmienda 4, que introduciría la llamada cláusula de " devolución " en relación con el Comité de Contacto OICVM.
EnglishCentral to this whole discussion is the possibility of having a callback mechanism as Parliament has requested.
Un aspecto fundamental en todo este debate es la posibilidad de disponer de un mecanismo para dar marcha atrás, como ha pedido el Parlamento.
EnglishMrs Randzio-Plath referred this afternoon to a callback procedure or equivalent measure, or words to that effect.
La Sra. Randzio-Plath hacía referencia esta tarde al procedimiento de dar marcha atrás o una medida equivalente, o a palabras en ese sentido.