"to cease" translation into Spanish

EN

"to cease" in Spanish

EN to cease
volume_up
[ceased|ceased] {verb}

1. general

This is a good thing since these irresponsible practices must cease.
Esto es positivo, ya que estas prácticas irresponsables deben cesar.
The current diet of misinformation and distorted facts must cease.
Tiene que cesar la dieta actual de desinformación y de hechos distorsionados.
Violence against property and people must cease and the hostages released.
Tiene que cesar la violencia contra bienes y personas, y hay que liberar a los rehenes.

2. formal

So we will not cease supporting efforts to seek a settlement of the situation in Algeria.
Por ello, no vamos a cejar en usar nuestras posibilidades para lograr una pacificación de la situación en Argelia.
In the case of family reunification also, we cannot cease in our efforts and set the level of legal protection too low.
Tampoco debemos cejar en nuestros esfuerzos en favor de la reagrupación familiar ni rebajar demasiado la protección jurídica.
Por favor, no cejen en su empeño.

Context sentences for "to cease" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWhen will lawsuits cease against representatives of the citizens ' movement?
¿Cuándo cesarán los procesos contra los representantes del movimiento ciudadano?
EnglishFailing another decision, this rule will cease to apply at the end of this year.
Si no se llega a otra decisión, esta norma dejará de aplicarse a finales de este año.
EnglishWhen will lawsuits cease against representatives of the citizens' movement?
¿Cuándo cesarán los procesos contra los representantes del movimiento ciudadano?
EnglishIf we do not, we will cease to have any control whatsoever over the situation.
De lo contrario, será imposible mantener cualquier tipo de control de la situación.
EnglishThe European Parliament will not cease to ask searching questions on these matters.
El Parlamento Europeo planteará siempre preguntas admonitorias sobre estos hechos.
EnglishIf I feel myself to be a European, it does not mean that I cease to be a Czech.
Que yo me sienta europeo no significa, en absoluto, que deje de ser checo.
EnglishUndoubtedly, businesses will shed jobs and even cease trading altogether.
Sin duda muchos cambiarán de negocio e incluso dejarán de comerciar totalmente.
EnglishThis is essential if the unrest and violence against minorities is to cease.
Es esencial si queremos que cesen los disturbios y la violencia contra las minorías.
EnglishAs part of the compromise, too, the programme will cease at the end of 2006.
También como parte del compromiso, el programa finalizará cuando concluya el año 2006.
EnglishToday, clearly, we must issue a strong demand for a cease-fire, but this is not enough.
Hoy en día, claramente, tenemos que exigir el alto el fuego, pero no es suficiente.
EnglishSix: assistance and support for paramilitary organisations should cease.
Sexto: dejar de prestar asistencia y apoyo a las organizaciones paramilitares.
EnglishThe Chechens must also cease their armed struggle and terrorist attacks.
Además, los chechenos deben detener la lucha armada y los ataques terroristas.
EnglishWhat we need is a political solution, an immediate cease-fire and political consultation.
Hace falta una solución política, un alto el fuego inmediato y un diálogo político.
EnglishIf each SME had one more employee, unemployment would cease in Europe.
Si cada PYME contratara un nuevo trabajador, el desempleo desaparecería de Europa.
EnglishI know that you cannot fail to respond to these demands nor cease to
pueden dejar de responder a esos apremios ni dejar de buscar los medios que les
EnglishWhen these states accede to the Union, however, this obligation will cease to apply.
Cuando estos Estados ingresen en la Unión, tal obligación desaparecerá.
EnglishWe will fight this and we will never cease our condemnation of this barbarity.
Vamos a luchar contra esto y nunca dejaremos condenar esta barbarie.
EnglishIn accordance with decisions taken earlier, it will cease in July 2002.
De acuerdo con las decisiones ya adoptadas, terminará sus funciones en julio de 2002.
Englishin this case it does not cease to be an evil, a disorder in relation to the
tampoco en este caso aquél deja de ser un mal, un desorden con relación
EnglishHe is a vile despot and we must cease all links with him and his regime.
Es un vil déspota y debemos romper cualquier vínculo con él y su régimen.