EN

check {noun}

volume_up
1. general
Without a climate check of this kind, the co-financing must not be increased.
Sin una comprobación climática de este tipo, la cofinanciación no debe ser ampliada.
Otherwise, the disk check will report problems but not fix them.
De lo contrario, la comprobación de disco notificará los problemas pero no los resolverá.
The check must be carried out by the technical services.
La comprobación deben hacerla los servicios técnicos.
If Lock the Taskbar has a check mark beside it, click it to remove the check mark.
Si Bloquear la barra de tareas incluye una marca de verificación, haga clic para quitar la marca.
If Lock the Taskbar has a check mark beside it, click it to remove the check mark.
Si Bloquear la barra de tareas incluye una marca de verificación, haga clic en ella para quitar la marca.
Deactivate this check box if the alignment is not to be changed.
Elimine la marca de selección para no modificar la alineación.
would you prefer a check or cash? — I don't mind, as long as I get paid
¿prefieres un cheque o dinero en efectivo? — me da lo mismo, con tal de que me paguen …
un cheque librado contra el Banco Salmir
cheque girado sobre el Banco de Córdoba
check
volume_up
chequeada {f} [Chile] [coll.]
check
volume_up
chequeo {m} (control, inspección)
The Health Check will now confirm the validity of this twofold objective.
El "chequeo" confirmará ahora la validez de este objetivo doble.
A review of the CAP Health Check would be an ideal forum in which to address these issues.
Una revisión del "chequeo" de la PAC sería ideal para abordar estas cuestiones.
Undoubtedly a key theme for 2008 is the Health Check for the common agricultural policy.
Sin duda un tema clave para 2008 es el chequeo médico de la Política Agrícola Común.
check
volume_up
recensión {f} (comprobación)
check
volume_up
repaso {m} (para detectar errores)
he gave all the connections a final check
dio un último repaso a todas las conexiones
check
volume_up
checada {f} [Mex.] (comprobación)
tengo que hacer una checada de los frenos
una checada de los datos
2. "chess"
check
volume_up
jaque {m} (ajedrez)
To keep them in check, President Obasanjo felt it necessary to deploy soldiers in seven Nigerian states.
Para mantenerlos en jaque, el Presidente Obasanjo se ha visto obligado a enviar soldados a siete estados federados nigerianos.
3. "stop, restraint"
If they are not kept in check the risks could be very substantially increased.
Si no se mantienen bajo control, los riesgos podrían aumentar de manera muy importante.
This does not fit well with having an ex ante check of everything that is exported.
Esto no encaja bien con un control ex ante de todas las exportaciones.
We will make an electronic check on Recital B, as requested.
Haremos un control electrónico en el considerando B, tal como se había solicitado.
Secondly, checks and balances are the basis of any democratic system.
En segundo lugar, los frenos y contrapesos son el fundamento de cualquier sistema democrático.
On behalf of their nations and their peoples, they exercise a check and counterbalance the power of Parliament.
En nombre de sus naciones y sus ciudadanos, estos gobiernos ejercen de freno y de contrapeso del poder del Parlamento.
Of course, certain checks and balances remain - constructive abstention, appeal to important national interests.
Claro está, hay cinturones o frenos de seguridad - abstención constructiva, invocación de intereses nacionales importantes.
4. "of passport, documents"
If they are not kept in check the risks could be very substantially increased.
Si no se mantienen bajo control, los riesgos podrían aumentar de manera muy importante.
This does not fit well with having an ex ante check of everything that is exported.
Esto no encaja bien con un control ex ante de todas las exportaciones.
We will make an electronic check on Recital B, as requested.
Haremos un control electrónico en el considerando B, tal como se había solicitado.
Agriculture in areas with natural handicaps: A special health check (
Agricultura en zonas con dificultades naturales: una revisión específica (
A review of the CAP Health Check would be an ideal forum in which to address these issues.
Una revisión del "chequeo" de la PAC sería ideal para abordar estas cuestiones.
I would be quite prepared to discuss that too in the context of the Health Check debate.
Me gustaría debatir eso también en el contexto del debate relativo a la "revisión médica".
5. "of work"
Firstly, all of the European Union's policies should undergo a 'Johannesburg check'.
Primero, todas las políticas de la Unión Europea deberían pasar por un «examen de Johanesburgo».
Firstly, all of the European Union's policies should undergo a 'Johannesburg check '.
Primero, todas las políticas de la Unión Europea deberían pasar por un« examen de Johanesburgo».
The current food legislation would not, at any event, pass the Johannesburg check.
La legislación alimentaria actual no pasaría en ningún caso el examen de Johanesburgo.
Agriculture in areas with natural handicaps: A special health check (
Agricultura en zonas con dificultades naturales: una revisión específica (
A review of the CAP Health Check would be an ideal forum in which to address these issues.
Una revisión del "chequeo" de la PAC sería ideal para abordar estas cuestiones.
I would be quite prepared to discuss that too in the context of the Health Check debate.
Me gustaría debatir eso también en el contexto del debate relativo a la "revisión médica".

Context sentences for "check" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishMark this check box if all of the OLE objects are to be included in the index.
Marque este campo para incluir en el índice todos los objetos OLE del documento.
EnglishNaturally, you must check the law and the legislation - what is the alternative?
Obviamente, deben comprobar la ley y la legislación; ¿cuál es la alternativa?
EnglishIt is, however, a very interesting point and we shall check the relevant rule.
Pero es una cuestión muy interesante y ya comprobaremos el Reglamento pertinente.
EnglishI would ask you to check whether this is permissible under the Rules of Procedure.
Le rogaría que comprobase si esto es admisible según las normas del Reglamento.
EnglishIn my opinion, there are not enough people available to check all documents.
Creo que no hay suficiente gente disponible para controlar todos los documentos.
EnglishCheck to see if the software from the manufacturer includes sync capabilities.
Compruebe si el software del fabricante incluye capacidades de sincronización.
EnglishIf so, check out these tips for making Windows just a little bit easier to use.
Si es así, consulte estas sugerencias para facilitar un poco más el uso de Windows.
EnglishI am going to ask Parliament's services to check which vote was taken first.
Voy a encargar a los servicios que comprueben cuál ha sido esa votación primera.
EnglishCheck this box if you want a new numbering to begin at the current paragraph.
Marque este campo si desea iniciar de nuevo la numeración en el párrafo actual.
EnglishMr van der Stoep, all these remarks will be in our record, so you can check them.
Señor van der Stoep, todas estas observaciones constarán en Acta y podrá revisarlas.
EnglishYou can check for spyware with Windows Defender or other antispyware programs.
Puede comprobar si hay spyware con Windows Defender u otros programas anti spyware.
EnglishSet your keyboard and mouse aside and check out Windows Speech Recognition.
Deje a un lado el teclado y el mouse, y pruebe Reconocimiento de voz de Windows.
EnglishA new committee on auditing is going to check the auditors ' approach to fraud.
Un nuevo comité sobre auditoría revisará el enfoque de los auditores ante el fraude.
EnglishCheck this box to adjust all measurement indications relative to the line width.
Active esta opción para indicar en porciento las medidas relativas al ancho de línea.
EnglishCheck this field to enable the user to manually change the table structure.
Con esta casilla activada, el usuario podrá modificar la estructura de la tabla.
EnglishOf course, it is important that we should check that there is an adequate legal base.
Claro está que es importante que comprobemos si tiene una base jurídica adecuada.
EnglishA new committee on auditing is going to check the auditors' approach to fraud.
Un nuevo comité sobre auditoría revisará el enfoque de los auditores ante el fraude.
EnglishWe will check on the content of your statement and include it in the Minutes.
Verificaremos cuál fue el contenido de su intervención y lo incluiremos en el Acta.
EnglishCheck the Event Viewer to verify that the synchronization completed successfully.
Compruebe en el Visor de eventos si la sincronización se ha completado correctamente.
EnglishMark this check box to include the standard element Our letter dated in your text.
Active esta casilla para incluir en su texto el elemento estándar Nuestra carta del.