EN clash
volume_up
{noun}

1. general

In addition, the risk of a clash between the generations is inevitable.
Además, el riesgo de choque entre generaciones es inevitable.
   Mr President, this debate has been a clash of two pessimisms.
   – Señor Presidente, en este debate se ha producido el choque de dos pesimismos.
And no, it is not a clash between religions or civilisations.
Y no, no se trata de un choque entre religiones o civilizaciones.
That is very important, for it would have resulted in a major clash with this House.
Este aspecto es muy importante, puesto que habría supuesto un grave conflicto con esta Cámara.
There is a potential clash of legal opinion in this regard.
Existe la posibilidad de que se produzca un conflicto de opiniones jurídicas a este respecto.
The clash between Europe's development policies and its trade policies is a reality.
El conflicto entre las políticas de desarrollo de Europa y sus políticas comerciales es una realidad.
Otherwise, there will be a blatant clash of citizens ' interests.
En caso contrario, se dará un enfrentamiento claro entre los intereses de los ciudadanos.
Otherwise, there will be a blatant clash of citizens' interests.
En caso contrario, se dará un enfrentamiento claro entre los intereses de los ciudadanos.
With every passing moment, we are rushing towards the danger of a military clash which must be avoided.
En realidad, cada minuto que pasa podría arrastrarnos a un enfrentamiento que debemos evitar.
clash
clash (also: conflict)
volume_up
colisión {f} (conflicto)
We do not want a collision or clash with Turkey.
No queremos ninguna colisión o choque con ese país.
The Commission maintains that it cannot amend the lists of products that will clash with textile production.
La Comisión mantiene que no puede modificar las listas de productos que entrarán en colisión con la producción textil.
As a result, this was either confused with or clashed with the debate on the next year's budget.
El resultado era una confusión o una colisión con las deliberaciones sobre el presupuesto para el ejercicio siguiente.
clash (also: brawl)
volume_up
refriega {f} (más grave)

2. "of opinions, views"

clash (also: disparity, imparity)

3. "of colors"

4. military

clash (also: skirmish)

Context sentences for "clash" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThey are not decision-makers and they clash with each other.
No tienen esa responsabilidad y, además, sus opiniones difieren entre sí.
EnglishWe clash with the experience of others rather than listening to it.
Chocamos con la experiencia de los demás en lugar de escucharla.
EnglishThis is especially important in border regions, where several cultures clash.
Y esto es precisamente de especial importancia en las áreas fronterizas donde se encuentran varias culturas.
EnglishThe Conference of Presidents has taken account of the clash that Mr Martínez has mentioned.
La Conferencia de Presidentes ha tomado en consideración la coincidencia a la que se refería el señor Martínez.
EnglishThe Conference of Presidents has taken account of the clash that Mr Martínez has mentioned.
La Conferencia de Presidentes ha tomado en consideración la coincidencia a la que se refería el señor Martínez.
Englishthe times of the classes clash with my work hours
el horario de clases es incompatible con el de mi trabajo
EnglishOn this topic the interests of industry continue to clash with those of the consumer and the environment.
En esta cuestión los intereses empresariales siguen chocando con los de los consumidores y del medio ambiente.
EnglishIt is quite simply a clash of interests between the Commission and the Member States in that expenditure is not shared.
La Comisión y los Estados miembros no ven las cosas de la misma forma porque no comparten los gastos.
EnglishIt is therefore also difficult right now to predict whether the initiative will clash with the Danish opt-out.
De ahí que resulte también difícil en el momento actual preveer si la iniciativa chocará con la reserva danesa.
EnglishThere are some who look at the future and see the region as an area where a clash of civilisations is bound to take place.
No podemos permitirnos tener en el Mediterráneo una gran divisoria entre el norte y el sur de la región.
EnglishParticularly after 11 September, we have to engage in a global cultural dialogue, for a clash of civilizations, a will get us nowhere.
Ni a él, ni a mí ni a la Comisión nos importa que la cumbre se celebre en Europa o en Canadá.
EnglishSo there will be a clash between us anyway, and that is why it is important for us to vote on all three amendments in this way.
Con todo, pasaremos al debate, y por ello es importante que votemos las tres enmiendas de este modo.
EnglishAs public and private interests no longer clash, the European Commission is faced with conflicting demands.
Dado que los intereses públicos y privados ya no coinciden, la Comisión Europea se enfrenta a exigencias contradictorias.
EnglishIt is likely that, at conciliation, the usual clash will occur with the Council on this matter.
Es previsible que también sobre este punto, en el procedimiento de conciliación, se susciten las habituales diferencias con el Consejo.
EnglishDo these policies and outlooks not clash?
¿Estas políticas y estas perspectivas no chocan?
EnglishThe dividing line is between democrats and antidemocrats and we must remember that extremes clash, in politics too.
La línea divisoria es entre demócratas y antidemócratas, y hay que recordar que los extremos, en política también, se tocan.
EnglishIn the forefront there is of course the clash of cultures, in this case the Muslim-Arab north versus the non-Muslim south.
Superficialmente, se trata de una lucha de culturas: los musulmanes-árabes en el norte y los no musulmanes en el sur.
EnglishOne year after the major clash of choices at world level regarding Iraq, we have gained a great deal of experience.
Un año después de la gran confrontación de opciones a escala planetaria sobre el tema del Iraq, hemos ganado mucha experiencia.
EnglishUnfortunately, the Lahore process came to a standstill during the clash over Kargil between May and July 1999.
Sin embargo, como consecuencia del litigio por Kargil desde mayo hasta julio de 1999, lamentablemente el proceso de Lahore se paralizó.
EnglishThere should not be a clash on that.