EN

to collect [collected|collected] {verb}

volume_up
It says here that Member States shall collect information, including maps.
Estipula que los Estados miembros podrán recoger información y levantar mapas.
I should therefore like to collect signatures demanding referendums throughout the EU.
Por lo tanto, me gustaría recoger firmas para solicitar que se convoquen referendos en toda la UE.
It is becoming unprofitable to collect such material.
Recoger estos materiales empieza a no ser rentable.
This would seriously impinge on the right of each Member State to fix and collect tax.
Se pondría en grave peligro el derecho de todo Estado a fijar y recaudar los impuestos.
Secondly, it provides important advice on how to collect duty with maximum efficiency.
En segundo lugar, el informe asesora sobre cómo recaudar los derechos con la mayor eficiencia.
What should not be done is first to collect money and then wonder what it can be spent on.
No se debería recaudar primero el dinero y después pensar en qué se puede gastar.
Yet the trade in used car parts is important, especially for those who collect and renovate older vehicles.
Este comercio es importante, especialmente para quienes coleccionan y acondicionan vehículos antiguos.
Mr President, as a little boy growing up in Portugal I collected Portuguese stamps and particularly remember the colourful and attractive ones from East Timor.
Señor Presidente, he pasado buena parte de mi infancia en Portugal y solía coleccionar sellos portugueses y me acuerdo particularmente de los sellos polícromos y atractivos de Timor oriental.
Among the first Americans to collect ceramics of the Choson period (1392-1910), Charles Lang Freer was introduced to them in the 1890s by Japanese dealers and collectors.
Entre los primeros americanos en coleccionar cerámicas del periodo Choson (1392-1910), Charles Lang Freer entró en este mundo en los años 1890 por mercaderes japoneses y coleccionistas.
I do not believe that we will get rid of those charges even though Russia would no longer collect overflight charges.
No creo que nos libremos de esas cargas aunque Rusia dejara de cobrar tasas de sobrevuelo.
she came to collect payment for the stove
vino a cobrar la factura de la cocina
The operators are not allowed to collect fees from the users, but neither must the public authority collect from the operators.
Los operadores no deben cobrar tarifas excesivas a los usuarios, pero los operadores tampoco deben ser gravados en exceso por el poder público.
The Village: Use the boats to collect as many origami flowers as you can within the time period.
El pueblo: usa los botes para recolectar la mayor cantidad de flores de origami posibles dentro del límite de tiempo.
There is clearly a great deal of ethnographic data which can be collected and protected as world heritage.
Es obvio que se puede recolectar y proteger una gran cantidad de datos etnográficos a título de patrimonio mundial.
One kilo per person per year is collected in the district.
En promedio, se recolecta un kilo por persona al año.
When will my data be deleted, if it has been collected and stored?
En el caso de que se recopilen y almacenen mis datos, ¿cuándo se eliminarán?
Any data collected by automatic learning is stored in your user profile and is not sent to Microsoft.
Todos los datos recopilados por el aprendizaje automático se almacenan en el perfil de usuario y no se envían a Microsoft.
Rain water should be examined, collected and its drainage towards ground water facilitated.
El agua de lluvia tiene que ser captada, almacenada, y habrá que facilitar su filtración hasta las capas freáticas.
reconciliación y de paz» (Oración colecta).
If Danish NGOs are to collect money for aid via collections, most people would have problems with that.
Si las ONGs danesas tuvieran que recaudar el dinero para sus proyectos de ayuda por medio de colectas, la mayoría tendría problemas.

Context sentences for "to collect" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishA few years later we will use the same indicators and collect the same data.
Unos años después, usaremos los mismos indicadores y recopilaremos los mismos datos.
EnglishIt says here that Member States shall collect information, including maps.
Estipula que los Estados miembros podrán recoger información y levantar mapas.
EnglishWe cannot consume more than we produce, nor can we spend more than we can collect.
No podemos consumir más de lo que producimos ni podemos gastar más de lo que recaudamos.
EnglishWhat should not be done is first to collect money and then wonder what it can be spent on.
No se debería recaudar primero el dinero y después pensar en qué se puede gastar.
EnglishIt is reasonable that, first, we collect the statistics on the biocide products only.
Lo más razonable es que primero obtengamos estadísticas sólo de los productos biocidas.
EnglishAt the moment, 18 Member States collect this data on a voluntary basis.
Por el momento, 18 Estados miembros recopilan esos datos sobre de forma voluntaria.
EnglishThis would seriously impinge on the right of each Member State to fix and collect tax.
Se pondría en grave peligro el derecho de todo Estado a fijar y recaudar los impuestos.
EnglishDepending on your location, we may be required to collect tax-related information from you.
Según el país donde resida, es posible que deba facilitarnos cierta información fiscal.
EnglishWe do not collect information that can be used to contact you.
No se recopila información que pueda usarse para ponerse en contacto con usted.
EnglishSecondly, it provides important advice on how to collect duty with maximum efficiency.
En segundo lugar, el informe asesora sobre cómo recaudar los derechos con la mayor eficiencia.
EnglishDeactivate now the Collect suggestions check box and switch to the text document.
Desactive la opción Reunir sugerencias y acceda al documento de texto que desea comenzar a escribir.
EnglishThese fax numbers are used only to collect your bank information.
Estos números de fax se utilizan únicamente para recabar datos bancarios.
EnglishEven if the Member States collect the own resources it is in fact our money and not theirs.
A pesar de que sean los estados miembros quienes lo recogen es nuestro dinero y no el suyo.
EnglishI should therefore like to collect signatures demanding referendums throughout the EU.
Por lo tanto, me gustaría recoger firmas para solicitar que se convoquen referendos en toda la UE.
EnglishIt is not easy to collect a million signatures, even if, perhaps, you can use the Internet to do so.
No es fácil recoger un millón de firmas, aunque se pudiera usar Internet para hacerlo.
EnglishIn a crisis, the way out cannot involve yet more, new taxes which would be difficult to collect.
La salida de la crisis no puede implicar nuevos impuestos que serían difíciles de recaudar.
EnglishIn the context of what we know about the countries that do collect batteries, that seems reasonable.
Por lo que sabemos de los países que sí recogen las pilas, parecen objetivos razonables.
EnglishTo collect car taxes for a reason like environmental protection makes sense.
Recaudar impuestos sobre automóviles de turismo por un motivo como la protección ambiental tiene sentido.
Englishchoose click and collect for free delivery to your nearest store
escoja clic y recoger para un reparto gratis a su tienda más cerca
EnglishAs you play, you can collect "power-ups" to enhance your game play and give you an advantage.
Durante el transcurso del juego, se pueden reunir "poderes" para mejorar el juego y ganar ventaja.