"to come around" translation into Spanish

EN

"to come around" in Spanish

EN to come around
volume_up
{verb}

1. general

to come around (also: to revive)
to come around
to come around
to come around
to come around (also: to come to, to revive)

2. "turn"

to come around (also: to drink, to pick up, to take, to swig)
come around for coffee some afternoon
acércate una tarde a tomar café
to come around (also: to bend, to dub, to fold, to go around)

3. "visit", British English

to come around (also: to come in, to come up, to come down, to call)
we were wondering if you'd like to come around to dinner
estábamos pensando si te gustaría venir a casa a cenar

Context sentences for "to come around" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishhe'd better not come around here ordering people around in that high-handed way
que no venga aquí a dar órdenes con esa prepotencia
EnglishWhile you are flying back to Glasgow they come around asking if you would like to buy duty-free.
Durante el vuelo de regreso a Glasgow, vuelven a pasar ofreciendo productos libres de impuestos.
EnglishA consensus has come into being around four basic points.
Se ha construido un consenso sobre cuatro cuestiones fundamentales.
EnglishI come from the region around the Cologne-Bonn airport, an extremely densely populated region.
Procedo de la región que se extiende alrededor del aeropuerto Colonia-Bonn, una región muy densamente poblada.
EnglishI know that 2018 will eventually come around.
Sé que, con el tiempo, volverá a surgir la fecha del año 2018.
Englishyoung Australians who come to tour around Europe
jóvenes australianos que vienen a hacer turismo por Europa
Englishthere's nothing in it as they come around the final bend
van muy igualados al llegar a la curva final
Englishto let him sulk for a while, he'll soon come around
que refunfuñe un rato, ya se le pasará
Englishyou should come around and see us more often
¿por qué no vienes a vernos más a menudo?
Englishto come around to sb's point of view
EnglishIt does all come around.
Englishhe'll come around eventually
EnglishThe salary will, in current terms, come to around EUR 7 000 per month, which is around twice the amount earned by members of the Portuguese Parliament.
Los diputados al Parlamento Europeo son elegidos a nivel nacional y son responsables – y tienen que seguir siéndolo– ante sus electorados nacionales.
EnglishThe salary will, in current terms, come to around EUR 7 000 per month, which is around twice the amount earned by members of the Portuguese Parliament.
La asignación ascendería, en términos actuales, a unos 7 000 euros mensuales, que es aproximadamente el doble de la cantidad que reciben los diputados del Parlamento portugués.
EnglishA number of the substances which are nowadays used as replacements for the HCFC substances that the debate has come to revolve around have an effect upon the environment.
Una parte de las sustancias empleadas actualmente para sustituir a los HCFC, en torno a las cuales se ha desarrollado el debate, influyen en el cambio climático.
EnglishHowever, I believe that they have come too late by around 10-15 years, as GMOs are already being used in the production of a very large proportion of our food.
Sin embargo, creo que han llegado demasiado tarde, con unos 10 ó 12 años de retraso, ya que actualmente estos organismos se emplean en la producción de muchos de nuestros alimentos.