EN to come out
volume_up
{verb}

1. general

She once said that to come out and declare your sexuality is to be a hero.
Una vez dijo que salir del armario y declarar la sexualidad de uno es un acto de heroísmo.
I have heard it said that this directive would allow people to come out from underground.
He oído decir que esta Directiva permitirá a las personas salir de la ilegalidad.
You must come out from this muddle and look for real solutions, not just useless proposals.
Debemos salir de este embrollo y buscar soluciones reales, no propuestas inútiles.
to come out (also: to pull off, to get out, to go away)
quitarse el luto
to come out (also: to escape, to get off sth.)
volume_up
salirse {r. v.}
to come out
to come out (also: to debouch)
to come out (also: to graduate, to leave school)
to come out
volume_up
salir del armario {vb} [coll.] [idiom]
She once said that to come out and declare your sexuality is to be a hero.
Una vez dijo que salir del armario y declarar la sexualidad de uno es un acto de heroísmo.
to come out (also: to be published)
volume_up
aparecer {v.i.} (libro)
Because I am a big friend of Poland, I still think it should come out.
Dado que soy un gran amigo de Polonia, sigo pensando que debería aparecer.
Nada nuevo va a aparecer.
Mr Duisenberg, your last annual report has come out in a period in which the growth of the European economy has stagnated.
Señor Duisenberg, su último informe anual aparece en un periodo en que el crecimiento de la economía europea se ha estancado.
to come out
volume_up
brotar {v.i.} (flor)
to come out (also: to burst open, to open)
volume_up
romper {v.i.} [poet.] (flores)
to come out
volume_up
aparecer {v.i.} (revista)
Because I am a big friend of Poland, I still think it should come out.
Dado que soy un gran amigo de Polonia, sigo pensando que debería aparecer.
Nada nuevo va a aparecer.
Mr Duisenberg, your last annual report has come out in a period in which the growth of the European economy has stagnated.
Señor Duisenberg, su último informe anual aparece en un periodo en que el crecimiento de la economía europea se ha estancado.

2. "as being gay"

to come out
volume_up
destaparse {vb} [coll.]
to come out
declararse públicamente homosexual

3. "enter society"

presentarse en sociedad

4. "from proper place"

5. "appear"

6. "be revealed, emphasized"

to come out
Prosecutions must be brought because the truth must come out if people are not to be deceived again.
Hay que acudir a los tribunales y pleitear porque la verdad debe salir a la luz para que la población quede vacunada contra nuevos engaños.
It is from Washington that the truth is now going to come out, just as it is coming out from the Senate Armed Services Committee.
La verdad va a salir a la luz desde Washington del mismo modo que sale ahora desde la Comisión de Servicios Armados del Senado.

7. "declare oneself"

to come out (also: to set in)
declararse en huelga en solidaridad con algn
declararse públicamente homosexual
I am disappointed when I hear the Commissioner so positively come out against paragraph 3 on common rules.
Me siento decepcionado cuando oigo al Comisario declararse tan categóricamente en contra del apartado 3 sobre las normas comunes.

Similar translations for "to come out" in Spanish

to come verb
out noun
out adjective
out adverb
out verb
to out verb

Context sentences for "to come out" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThat impetus will not come from a worn-out and discredited American president.
Pero ese vuelco no vendrá de un Presidente norteamericano gastado y desacreditado.
EnglishPossibly it will come out debilitated militarily, but strengthened politically.
Posiblemente saldrá debilitado militarmente, pero fortalecido políticamente.
EnglishThat does not necessarily apply to the Commission proposals when they come out.
Esto no se aplica necesariamente a las propuestas de la Comisión cuando se presenten.
EnglishThat is not what I wanted to come out of the Intergovernmental Conference.
No era lo que yo me esperaba que saliera de la Conferencia Intergubernamental.
EnglishIf we do this, Mr President, Commissioner, some good will have come out of this crisis.
Entonces, esta crisis, señor Presidente, señor Comisario, no habrá sido inútil.
EnglishIt is a pity that more did not come out of it in the area of agriculture.
Es una lástima que no se haya incluido nada más en el campo de la agricultura.
EnglishI am indeed of the opinion that something good can come out of a crisis situation.
Efectivamente, creo que las crisis pueden tener un efecto purificador.
EnglishA loan of EUR 500 million will help Ukraine come out of the financial crisis.
Un préstamo de 500 millones de euros ayudará a que Ucrania salga de la crisis financiera.
EnglishThat innovation does not come about by handing out extras to the pharmaceutical companies.
Y la innovación no se promueve ofreciendo incentivos a las compañías farmacéuticas.
EnglishOccasional news leaks come out from defectors and the reality is truly horrific.
A veces se filtran noticias a través de los tránsfugas y la realidad verdaderamente horrible.
EnglishI am in favour of elections, provided that they come out of a settlement.
Soy favorable a las elecciones, siempre que sean resultado de un acuerdo.
EnglishThe citizens and the European Parliament are asking the Council to come out into the open.
La ciudadanía y el Parlamento Europeo pedimos al Consejo luz y taquígrafos.
EnglishYes, yes, I know, May 68, it annoys you, you always come out with the same old thing.
Sí, sí, lo sé, mayo del 68, le molesta, siempre me sale usted con la misma vieja cuestión.
EnglishThe European Parliament has come out the winner in the results of the treaty reform.
El Parlamento Europeo ha salido como ganador tras los resultados de la reforma del Tratado.
EnglishDo we create infrastructure so that they can come out of this problem?
¿Estamos creando infraestructura para que puedan solucionar este problema?
EnglishAnd you may note the report on that subject that has just come out in the UK.
Puede usted tomar nota del informe sobre este tema que acaba de publicarse en el Reino Unido.
EnglishNot until you come staggering out of the pub do you begin to feel the effects on your health.
Pero en el caso de las vitaminas las consecuencias se notan mucho más tarde.
English(DE) Mr President, one thing has come out of this rather difficult debate.
(DE) Señor Presidente, una cosa ha quedado patente en este debate relativamente complicado.
EnglishOnly a few, such as the Dutch citizen Ayaan Hirsi Ali, dare come out with it.
Sólo unas pocas, como la ciudadana holandesa Ayaan Hirsi Ali, se atreven a hablar al respecto.
EnglishHowever, I am very disappointed when I look at what has come out of this and what has not.
No obstante, me siento muy decepcionado cuando veo lo que ha salido de esto y lo que no.