"compensation" translation into Spanish

EN

"compensation" in Spanish

EN compensation
volume_up
{noun}

1. general

The financial compensation payable is specified in the agreements themselves.
La correspondiente compensación financiera se estipula en el Acuerdo.
Compensation for the injured parties is a further issue that needs addressing.
La compensación de las partes afectadas es otro asunto que debe ser atendido.
Swiss compensation Office SCSInternational administrative assistanceAv.
Caja suiza de compensación CSCAsistencia administrativa internacionalAv.
The victims do not receive appropriate assistance, shelter or compensation.
Las víctimas no reciben la asistencia, vivienda o indemnización adecuadas.
There is still great uncertainty surrounding compensation for the losses incurred.
En lo relativo a la indemnización por las pérdidas sufridas, reina la máxima incertidumbre.
Will that also be covered by future compensation schemes, yes or no?
¿Estará esto incluido también en los futuros planes de indemnización, sí o no?
compensation
Both these measures will facilitate further legal steps against abuse, including those leading to compensation.
Ambas medidas facilitarán la adopción de ulteriores medidas legales contra los abusos, incluyendo las medidas que impliquen resarcimiento.
We have further strengthened the position of the coordinator, freeing him from any obligations to pay compensation, which I believe to be indispensable to his independence.
Le hemos exonerado de eventuales obligaciones de resarcimiento de daños y creo que esto es irrenunciable para su independencia.
Regarding the compensation aspects, the Commission has at present proposed these in the context of the action plan and not of the directive.
En lo que se refiere a los aspectos relativos al resarcimiento, en este momento la Comisión los ha propuesto en el ámbito del Plan de Acción y no en el de la directiva.
compensation
compensation
volume_up
contrapartida {f} (compensación)
Moreover, the financial compensation is increased by 22 %.
Además, se aumenta la contrapartida financiera en un 22 %.
What will be the consequences of the ending of quotas and what compensation will be requested?
¿Cuáles serán las consecuencias del final de las cuotas y qué contrapartidas se exigirán?
financial compensation of an agreement
contrapartida de un acuerdo

2. law

compensation

3. "remuneration", American English

compensation (also: remuneration)
And if it has, will any compensation be envisaged?
Y en ese caso, ¿Está previsto algún tipo de remuneración?
We want the compensation to be clearly defined and the Member States to shoulder their responsibility in this regard.
Queremos que esa remuneración esté perfectamente definida y que los Estados miembros asuman su responsabilidad en este sentido.
Such remuneration may include compensation based on sales to individual direct sellers for their own actual use or consumption.
Tal remuneración puede incluir compensaciones, basadas en ventas a vendedores directos individuales para su propio consumo real.
Limiting copyright is not synonymous with doing without compensation.
La limitación de los derechos de autor no es sinónimo de renuncia a la retribución.
Minimum standards on donation and compensation based on a not-for-profit system are essential.
Es fundamental que existan unas normas mínimas que regulen la donación y retribución y que se basen en un sistema sin ánimo de lucro.
For me, Great Britain, excessive individual compensation, for you, New Zealand, the possibility of more exports.
A mí, Gran Bretaña, el exceso de retribución individual, a ustedes, Nueva Zelandia, la posibilidad de exportar más.

Synonyms (English) for "compensation":

compensation
English

Context sentences for "compensation" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn other words, they must be able to pay compensation for the damage they cause.
Es importantes que sean solventes para que puedan indemnizar los daños ocasionados.
EnglishI cannot accept the argument that compensation has been excessive in this area.
No puedo aceptar la opinión de que ha habido una sobrecompensación en este sector.
EnglishI therefore think that the subsidy provides some compensation for diminished use.
Por tanto, creo que la subvención compensa de alguna manera una menor utilización.
EnglishNor can compensation be claimed on account of the enlargement of the European Union.
Tampoco se pueden reclamar compensaciones por la ampliación de la Unión Europea.
EnglishThe fact is that compensation for the stoppage finishes at the end of this year.
Es que las indemnizaciones por la inactividad terminan al final de este año.
EnglishThirdly, the injured parties are entitled to rapid financial compensation.
Tercero: los perjudicados tienen derecho a indemnizaciones económicas rápidamente.
EnglishIf passengers are not even given any information about compensation, what can they do?
Si no se informa a los pasajeros sobre las indemnizaciones, ¿qué pueden hacer?
EnglishIf passengers are not even given any information about compensation, what can they do?
Si no se informa a los pasajeros sobre las indemnizaciones,¿qué pueden hacer?
EnglishIt would be wrong to change the compensation system for storage costs...
El sistema de costos de almacenamiento no sería el correcto si se cambiase...
EnglishThe situation is even worse than in 1992 because not everyone will receive compensation.
Es incluso peor que en 1992, ya que las compensaciones no son ni siquiera íntegras.
EnglishThere is a case for looking at similar financial compensation measures for these areas.
Esto es motivo para contemplar compensaciones financieras similares para estas zonas.
EnglishThis is simply not possible, unless we offer appropriate compensation.
Esto es simplemente imposible, a menos que ofrezcamos las compensaciones adecuadas.
EnglishHow many people could apply for compensation due to delays in proceedings?
¿O cuántos pueden pedir indemnizaciones por demora en la lentitud de los procedimientos?
EnglishMy opinion is that we should start by differentiating between compensation and subsidies.
En mi opinión deberíamos empezar por diferenciar entre compensaciones y subvenciones.
EnglishCompensation has been pitiful, responsibility accepted negligible.
Las indemnizaciones han sido nimias, apenas se ha asumido responsabilidad alguna.
EnglishA second aspect, which I consider to be at least as important as the first, is compensation.
Un segundo elemento, que me parece al menos tan importante, es la reparación.
EnglishAny company doing this should be banned and forced to pay massive compensation.
Toda compañía que haga eso debe ser vetada y obligada a pagar grandes sumas en compensaciones.
EnglishIn addition to the need for total compensation, a problem of consistency has also arisen.
Debemos comprender el pleno alcance de las consecuencias de esta reforma.
EnglishThe only people to benefit from it will be compensation lawyers.
Los únicos que salen beneficiados son los abogados que reclaman indemnizaciones.
EnglishThen the victim should be able to call upon this compensation body in his own country.
En tales casos, la víctima podrá recurrir al organismo indemnizatorio desde su propio país.