"consistent with" translation into Spanish

EN

"consistent with" in Spanish

EN consistent with
volume_up
{adjective}

consistent with
Legislation should be introduced in Iran that is consistent with international law.
Irán debe adoptar legislación compatible con el Derecho internacional.
The approach he has adopted is entirely consistent with our concerns.
Su enfoque es, en efecto, plenamente compatible con nuestras preocupaciones.
I think that that would be consistent with the democracy we practise in this Chamber.
Me parece que tal cosa sería compatible con nuestra democracia en esta Asamblea.
consistent with
Mr President, State aid policy must be consistent with the EU ’ s proclaimed political goals.
   Señor Presidente, la política de ayudas estatales tiene que ser consecuente con los objetivos políticos proclamados por la UE.
   Mr President, State aid policy must be consistent with the EU’s proclaimed political goals.
   Señor Presidente, la política de ayudas estatales tiene que ser consecuente con los objetivos políticos proclamados por la UE.
This is why I would like to see a consistent overall policy with a single goal: a drug-free society.
Por tanto, mi objetivo es el de una política integral consecuente con este fin: el de una sociedad libre de drogas.

Similar translations for "consistent with" in Spanish

consistent adjective
to consist verb
with preposition

Context sentences for "consistent with" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe European Union must adopt a more consistent and less hypocritical policy.
La Unión Europea debe desarrollar una política más coherente y menos hipócrita.
EnglishHowever, what we do must also be consistent with cooperation for development.
Aunque también resulta necesaria la coherencia en materia de ayuda al desarrollo.
EnglishYou are predictable, consistent, reliable, and foster trust and confidence.
Tienen capacidad de predicción, son coherentes, fiables y fomentan la confianza.
EnglishWe therefore advocate other solutions, given that the report is not consistent.
Así pues, dado que el informe no es coherente, proponemos otras soluciones.
EnglishIt is now crucial that the Commission be consistent in following up the issue.
Ahora es fundamental que la Comisión sea coherente en el seguimiento de este asunto.
Englishopinion on the basis of a mentality-mistakenly held to be consistent with the
legitimación en la opinión pública procede de una mentalidad —equivocadamente
EnglishIt must act quickly to establish a consistent and effective immigration policy.
Debe dotarse rápidamente de una política de inmigración coherente y eficaz.
EnglishNo, it would be necessary to act in a much more consistent way in this regard.
No, sería necesario actuar de un modo mucho más consistente en este aspecto.
EnglishThere is a consistent EU approach of negotiating with one state at a time.
Una práctica habitual de la UE consiste en negociar con un solo estado a la vez.
EnglishWe have the responsibility to be consistent in what we say and what we promise.
Tenemos la responsabilidad de ser coherentes en lo que decimos y en lo que prometemos.
EnglishWhilst not adopting an imperial approach to doing this, it must be consistent.
Aunque no queremos adoptar un enfoque imperialista, debemos ser coherentes.
EnglishBut certainly there is consistent criticism and lack of transparency in these EPAs.
Pero, sin duda, hay una crítica constante y una falta de transparencia en estas AAE.
EnglishIt is now time for Europe to engage in a more committed and consistent manner.
Ha llegado el momento de que Europa intervenga de forma más comprometida y coherente.
EnglishThe EU must maintain its consistent message so as not to lose its credibility.
La UE debe preservar este mensaje coherente para no perder su credibilidad.
EnglishThe European Central Bank has built up its credibility through consistent policies.
El Banco Central Europeo ha aumentado su credibilidad mediante políticas coherentes.
EnglishI feel, however, that we should be consistent here with other accession reports.
De todos modos, pienso que hemos de ser coherentes con otros informes sobre adhesiones.
EnglishIt is also consistent with the Multiannual Strategic Programme for 2004-2006.
También es coherente con el programa estratégico plurianual para 2004-2006.
EnglishIt is therefore essential to take consistent measures to offset these negative effects.
Por eso es esencial tomar medidas coherentes para reducir esos efectos negativos.
EnglishI note the call on the Commission to be consistent with existing legislation.
Tomo nota de la petición de la Comisión de ser coherentes con la legislación vigente.
EnglishGiven that the proposal before us is consistent with this aim, I voted in favour.
Dado que la propuesta que tenemos delante es coherente con este fin, he votado a favor.