EN

to consume [consumed|consumed] {verb}

volume_up
1. general
The Netherlands produces far more meat than the Dutch themselves can consume.
Los Países Bajos producen mucha más carne de la que su propia población puede consumir.
We cannot consume more than we produce, nor can we spend more than we can collect.
No podemos consumir más de lo que producimos ni podemos gastar más de lo que recaudamos.
In our opinion, consumers themselves can decide what kind of food they want to consume.
Estimamos que los propios consumidores deben decidir por sí mismos qué tipo de alimentos desean consumir.
to consume
to consume
“Zeal for your house has consumed me, and the insults of those who insult you have fallen on me” (Ps 69:9).
«Porque me devora el celo por tu casa, y las afrentas con que te afrentan caen sobre mí» (Sal 69, 10).
What better time to be doing that than now, when the whole world it seems is consumed by football?
¿Qué mejor momento para hacerlo que ahora, cuando el mundo entero parece devorado por el fútbol?
2. poetic
to consume
volume_up
abrasar [abrasando|abrasado] {v.t.} [poet.] (pasión)
consumir (also: llevar)
volume_up
to absorb [absorbed|absorbed] {v.t.} [idiom] (use up)
Como ya se ha dicho, la política agrícola europea consume la mitad de nuestro presupuesto.
As I said, European agricultural policy absorbs half of our budget.
También nos aseguraremos de que ningún subfondo dedicado exclusivamente a un país pueda consumir todos o la mayoría de los fondos disponibles.
We will also ensure that any subfund which only covers one country will not be allowed to absorb all or most of the available resources.
Como es lógico, nos preocupa el hecho de que los proyectos de grandes países, como China y Rusia, consuman todos o un gran porcentaje de los fondos disponibles.
Of course we are concerned that projects in major countries like China and Russia will absorb all or too high a percentage of the available resources.
consumir (also: quemar)
Si los países en desarrollo, como los casi tres mil millones de habitantes de China y la India, siguen el modelo de consumo estadounidense, quemaremos nuestro planeta.
If the developing nations, including almost three billion people in China and India, follow the American way of consumption then we will burn up our planet.
consumir
volume_up
to drain [drained|drained] {v.t.} (consume, exhaust)
En mi informe, dije de forma expresa que los recursos para el desarrollo rural no pueden consumir los pagos directos.
In my report, I expressly stated that rural development resources cannot drain direct payments.
No obstante, el desarrollo rural no debería consumir los recursos destinados a los pagos directos a los agricultores.
Rural development should not, however, drain resources intended for direct payments to farmers.
consumir (also: gastar)
Temo que corremos el riesgo de crear determinadas agencias que consumen el presupuesto comunitario y de complicar la tarea que se podría llevar a cabo a través de ellas.
I fear that we are in danger of creating certain agencies that will eat up the Community budget and of complicating work which could be carried out through them.
consumir (also: agotar)
volume_up
to expend [expended|expended] {v.t.} [form.] (use up, exhaust)
consumir (also: tragarse, comerse)
Es preciso actuar para conseguir cuanto antes un equilibrio en el mercado, pues la falta de equilibrio consumirá cada vez más fondos del presupuesto comunitario.
Action must be taken to encourage a balance on the market as soon as possible, because lack of such a balance will swallow up increasing amounts of EU budget resources.
consumir (also: gastar)
volume_up
to use [used|used] {v.t.} (consume)
En lugar de consumir proteínas importadas, estas vacas lecheras consumen hierba y utilizan pastos.
Rather than consuming imported proteins, these suckler cows eat grass and use pasture land.
Mantener muchos mensajes de correo electrónico abiertos también puede consumir mucha memoria.
Keeping a lot of e‑mail messages open can also use up memory.
Uno de los elementos de la cuestión es consumir menos, gastar menos utilizando mejor lo que tenemos.
We are also called upon to reduce consumption and spend less, making better use of what we have available.

Context sentences for "to consume" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe internal market is already a corollary of the commandment "thou shalt consume".
El mercado interior ya es de por sí un corolario del mandamiento «Consumirás».
EnglishThe internal market is already a corollary of the commandment " thou shalt consume ".
El mercado interior ya es de por sí un corolario del mandamiento« Consumirás».
EnglishEvidently we now need to add the commandment " thou shalt consume throughout Europe ".
Naturalmente, ahora necesitamos añadir el mandamiento« Consumirás en toda Europa».
EnglishIt is often said that the Balkans produce more history than they can consume.
Suele decirse que los Balcanes tienen más historia de la que pueden asumir.
EnglishIt is estimated that more than 20% of pregnant women worldwide consume alcohol.
Se calcula que más del 20% de las mujeres embarazadas en todo el mundo consumen alcohol.
EnglishWe live in a world where we consume greater and greater amounts of processed foods.
Vivimos en un mundo en el que se consumen más y más cantidades de alimentos procesados.
English   – Every year fires consume a significant proportion of Europe’ s forests.
   – Cada año los incendios consumen un porcentaje significativo de los bosques europeos.
English   – Every year fires consume a significant proportion of Europe’s forests.
   – Cada año los incendios consumen un porcentaje significativo de los bosques europeos.
EnglishIts costs have an effect on the price of all the products we consume.
Su coste tiene un efecto en el precio de todos los productos que consumimos.
EnglishOthers, however, consume more beer, as in Bavaria, or whisky, as in Scotland.
En otros, la cerveza, como en Baviera, o el whisky, como en Escocia.
EnglishIt will introduce factors for injustice and fail to penalise those who consume most heavily.
Esto introducirá factores de injusticia y la no penalización a los que más consumen.
EnglishIt offers such bad wines bought outside the Union that nobody wants to consume them.
Ofrece unos vinos tan malos, procedentes de fuera de la Unión, que nadie quiere consumirlos.
EnglishThe first point to emerge from this is that it is not completely safe to consume this meat.
De aquí se deduce que el consumo de semejante carne no es intrascendente.
EnglishDiesel vehicles consume less fuel and produce fewer carbon dioxide emissions.
Los vehículos diesel consumen menos carburante y producen menos emisiones de dióxido de carbono.
EnglishThis is what we are dependent on, this is what will soon consume 70 % of oil.
De ellos dependemos sin más, pues pronto representarán el 70 por ciento del consumo de petróleo.
EnglishThis is what we are dependent on, this is what will soon consume 70% of oil.
De ellos dependemos sin más, pues pronto representarán el 70 por ciento del consumo de petróleo.
EnglishAt the moment, we consume wine, but we do not yet feed on the wood of our forests.
Por el momento, seguimos bebiendo vino pero aún no nos alimentamos de la madera de nuestros bosques.
EnglishAt the same time we import one sixth of all the timber we consume.
Al mismo tiempo importamos una sexta parte de la madera que consumimos.
EnglishMany women continue to consume alcohol when they are pregnant.
Algunas mujeres continúan el consumo de alcohol cuando están embarazadas.
EnglishThey cannot send or receive e-mail, and they do not consume licenses.
No pueden enviar ni recibir correo electrónico, ni usan licencias.