"darker" translation into Spanish

EN

"darker" in Spanish

EN darker
volume_up
{adjective}

darker
they're the same shape, but this one is darker
de forma son iguales, pero este es más oscuro
Select, for example, a darker yellow for the beginning color (bottom) and a lighter yellow color for the end color (top).
Seleccione para ello un color algo más oscuro respecto al color final.
este es un tono de gris más oscuro
darker
The further that operation progresses, the darker that cloud becomes!
¡Cuanto más avanza esa operación, más oscura se vuelve la nube!
Every time you call this function, the image appears a little bit darker, the colors can be made more gray and/or brown.
Cada vez que se activa esta función la imagen se muestra más oscura; los colores se desplazan hacia el gris o el marrón.
It is not new, since the murder of people with darker faces in the streets of Russian cities has become routine.
No es algo nuevo, ya que el asesinato de personas de piel más oscura en las calles de las ciudades rusas se ha convertido en una rutina.

Context sentences for "darker" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere are other darker forces waiting in the wings of this conflict.
Hay otras fuerzas oscuras esperando a tomar el relevo en este conflicto.
EnglishBorders have never stopped anyone, either during the darker days of our history or today.
Las fronteras jamás han detenido a nadie, ni durante los días más oscuros de nuestra historia ni en la actualidad.
EnglishYet a few clearly have darker motives.
Sin embargo, es evidente que algunos de ellos tienen motivos más oscuros.
EnglishIt has forced the spotlight into some of the darker places where violence and intimidation still hold sway.
Ha arrojado luz sobre algunos de los lugares más oscuros, donde la violencia y la intimidación continúan dominando.
EnglishOur budget was not whiter than white, but greyer than grey and darker than dark and I am very unhappy about that.
Nuestro presupuesto no solo no es cristalino, sino que se asemeja más al agua turbia y eso me disgusta profundamente.
EnglishI will start with the darker aspects.
Empezaré por los aspectos más sombríos.
EnglishClick the color you want to customize, and then move the Color intensity slider to make it lighter or darker.
Haz clic en el color que deseas personalizar y, a continuación desplaza el control deslizante Intensidad de color para aclararlo u oscurecerlo.
EnglishTurning now to the darker side, despite the efforts of the authorities, implementation on the ground remains uneven.
Pasando ahora al lado menos positivo, a pesar de los esfuerzos de las autoridades, la aplicación sobre el terreno sigue siendo desigual.
EnglishIt has forced the spotlight into some of the darker places where violence and intimidation still hold sway.
La gente ha rumoreado esto durante años, pero aquellos de nosotros que no lo experimentamos escuchábamos con incredulidad y, debo decir, con cierta desconfianza.
EnglishEurope does not reject its history, neither the enlightened times nor its darker moments, but nor must it allow it to be crassly manipulated.
Europa no repudia su historia, en sus momentos de luz o en sus momentos de sombra. Pero no debe consentir manipulaciones groseras.
Englisha darker gray
EnglishThe darker-skinned African population in the South of the country is protesting against discrimination by the Arab population that is now in power in Khartoum.
La población africana más morena, del sur del país, protesta contra la discriminación por la población árabe que está ahora en el poder en Jartum.
EnglishI should also like to refer to the darker side of tourism, the tourism exported from the Member States of the European Union.
Pero yo querría mencionar asimismo un turismo menos digno, el turismo que se exporta de nuestros países de la Unión Europea, es decir, el turismo sexual.